ἀπολύσω (apolusō) − 8 Occurrences

<< ἀπόλυσον
ἀπολύσω (apolusō)
8 Occurrences


Matthew 27:17 συνηγμένων οὖν αὐτῶν εἶπεν αὐτοῖς ὁ Πιλᾶτος· τίνα θέλετε ἀπολύσω ὑμῖν, [Ἰησοῦν] τὸν Βαραββᾶν ἢ Ἰησοῦν τὸν λεγόμενον Χριστόν;
When therefore they were gathered together, Pilate said to them, "Whom do you want me to release to you? Barabbas, or Jesus, who is called Christ?"

Verb: First Person Aorist Active Subjunctive Singular

Matthew 27:21 ἀποκριθεὶς δὲ ὁ ἡγεμὼν εἶπεν αὐτοῖς· τίνα θέλετε ἀπὸ τῶν δύο ἀπολύσω ὑμῖν; οἱ δὲ εἶπαν· τὸν Βαραββᾶν.
But the governor answered them, "Which of the two do you want me to release to you?" They said, "Barabbas!"

Verb: First Person Aorist Active Subjunctive Singular

Mark 8:3 καὶ ἐὰν ἀπολύσω αὐτοὺς νήστεις εἰς οἶκον αὐτῶν ἐκλυθήσονται ἐν τῇ ὁδῷ· καί τινες αὐτῶν ἀπὸ μακρόθεν εἰσίν / ἥκασιν.
If I send them away fasting to their home, they will faint on the way, for some of them have come a long way."

Verb: First Person Aorist Active Subjunctive Singular

Mark 15:9 ὁ δὲ Πιλᾶτος ἀπεκρίθη αὐτοῖς λέγων· θέλετε ἀπολύσω ὑμῖν τὸν βασιλέα τῶν Ἰουδαίων;
Pilate answered them, saying, "Do you want me to release to you the King of the Jews?"

Verb: First Person Aorist Active Subjunctive Singular

Luke 23:16 παιδεύσας οὖν αὐτὸν ἀπολύσω.
I will therefore chastise him and release him."

Verb: First Person Future Active Indicative Singular

Luke 23:22 ὁ δὲ τρίτον εἶπεν πρὸς αὐτούς· τί γὰρ κακὸν ἐποίησεν οὗτος; οὐδὲν αἴτιον θανάτου εὗρον ἐν αὐτῷ· παιδεύσας οὖν αὐτὸν ἀπολύσω.
He said to them the third time, "Why? What evil has this man done? I have found no capital crime in him. I will therefore chastise him and release him."

Verb: First Person Future Active Indicative Singular

John 18:39 ἔστιν δὲ συνήθεια ὑμῖν ἵνα ἕνα ἀπολύσω ὑμῖν ἐν τῷ πάσχα· βούλεσθε οὖν ἀπολύσω ὑμῖν τὸν βασιλέα τῶν Ἰουδαίων;
But you have a custom, that I should release someone to you at the Passover. Therefore do you want me to release to you the King of the Jews?"

Verb: First Person Aorist Active Subjunctive Singular

John 18:39 ἔστιν δὲ συνήθεια ὑμῖν ἵνα ἕνα ἀπολύσω ὑμῖν ἐν τῷ πάσχα· βούλεσθε οὖν ἀπολύσω ὑμῖν τὸν βασιλέα τῶν Ἰουδαίων;
But you have a custom, that I should release someone to you at the Passover. Therefore do you want me to release to you the King of the Jews?"

Verb: First Person Aorist Active Subjunctive Singular


<< ἀπόλυσον

Greek New Testament base text is the Westcott-Hort edition of 1881 with Readings of Nestle27/UBS4 shown via the following notation: [UBS4 only]; (WH only); WH / UBS4; WH ⇔ UBS4.

Punctuation and Paragraph Formatting based on the Public Domain Greek New Testament using Unicode/UTF8 at the Christian Classics Ethereal Library.

Diacritics, morphology and word counts courtesy of MorphGNT.org, derived from the morphologically parsed GNT provided by UPenn's CCAT. Morphology is made available under a Creative Commons by-nc-sa license. For attribution purposes, please credit CCAT and James Tauber.

The GNT text is possible thanks to the hard work of several organizations, including the University of Pensylvania CCAT, German Bible Society, and Unbound Bible. The text has been made available strictly for scholarly, non-commercial applications.

English Bible Quotations are from the World English Bible (WEB). Thank you to Michael Paul Johnson for making this work available.