Greek New Testament Concordance

παγίδα − pagida: 3 Occ. − snare
παγιδεύσωσιν − pagideusōsin: 1 Occ. − entangle
παγίδος − pagidos: 1 Occ. − snare
παγὶς − pagis: 1 Occ. − snare
Πάγον − pagon: 1 Occ. − Areopagus, Mars' Hill
Πάγου − pagou: 1 Occ. − Areopagus, Mars' Hill
πάθει − pathei: 1 Occ. − inordinate affection, lust
παθεῖν − pathein: 12 Occ. − to suffer
πάθῃ − pathē: 2 Occ. − to suffer
πάθημα − pathēma: 1 Occ. − affliction, suffering
παθήμασιν − pathēmasin: 4 Occ. − affliction, suffering
παθήματα − pathēmata: 4 Occ. − affliction, suffering
παθημάτων − pathēmatōn: 7 Occ. − affliction, suffering
παθητὸς − pathētos: 1 Occ. − suffer
παθόντας − pathontas: 1 Occ. − to suffer
παθόντος − pathontos: 1 Occ. − to suffer
πάθος − pathos: 1 Occ. − inordinate affection, lust
παθοῦσα − pathousa: 1 Occ. − to suffer
παθὼν − pathōn: 1 Occ. − to suffer
παῖδα − paida: 5 Occ. − child, maiden, servant, young man
παιδαγωγόν − paidagōgon: 1 Occ. − instructor, schoolmaster
παιδαγωγὸς − paidagōgos: 1 Occ. − instructor, schoolmaster
παιδαγωγοὺς − paidagōgous: 1 Occ. − instructor, schoolmaster
παιδάριον − paidarion: 1 Occ. − child, lad
παῖδας − paidas: 3 Occ. − child, maiden, servant, young man
παιδείᾳ − paideia: 2 Occ. − chastening, chastisement, instruction, nurture
παιδείαν − paideian: 2 Occ. − chastening, chastisement, instruction, nurture
παιδείας − paideias: 2 Occ. − chastening, chastisement, instruction, nurture
παιδεύει − paideuei: 2 Occ. − chastise, instruct, learn, teach
παιδευθῶσιν − paideuthōsin: 1 Occ. − chastise, instruct, learn, teach
παιδευόμεθα − paideuometha: 1 Occ. − chastise, instruct, learn, teach
παιδευόμενοι − paideuomenoi: 1 Occ. − chastise, instruct, learn, teach
παιδεύοντα − paideuonta: 1 Occ. − chastise, instruct, learn, teach
παιδεύουσα − paideuousa: 1 Occ. − chastise, instruct, learn, teach
παιδεύσας − paideusas: 2 Occ. − chastise, instruct, learn, teach
παιδευτὰς − paideutas: 1 Occ. − instructor
παιδευτὴν − paideutēn: 1 Occ. − instructor
παιδεύω − paideuō: 1 Occ. − chastise, instruct, learn, teach
παιδία − paidia: 13 Occ. − little, young child, damsel
παιδιόθεν − paidiothen: 1 Occ. − from infancy
παιδίοις − paidiois: 2 Occ. − little, young child, damsel
παιδίον − paidion: 27 Occ. − little, young child, damsel
παιδίου − paidiou: 6 Occ. − little, young child, damsel
παιδίσκας − paidiskas: 1 Occ. − bondmaid, damsel, maiden
παιδίσκη − paidiskē: 5 Occ. − bondmaid, damsel, maiden
παιδίσκην − paidiskēn: 2 Occ. − bondmaid, damsel, maiden
παιδίσκης − paidiskēs: 4 Occ. − bondmaid, damsel, maiden
παιδισκῶν − paidiskōn: 1 Occ. − bondmaid, damsel, maiden
παιδίων − paidiōn: 4 Occ. − little, young child, damsel
παιδὸς − paidos: 5 Occ. − child, maiden, servant, young man
παίδων − paidōn: 1 Occ. − child, maiden, servant, young man
παίζειν − paizein: 1 Occ. − play
παῖς − pais: 9 Occ. − child, maiden, servant, young man
παίσας − paisas: 2 Occ. − smite, strike
παίσῃ − paisē: 1 Occ. − smite, strike
παισὶν − paisin: 1 Occ. − child, maiden, servant, young man
πάλαι − palai: 7 Occ. − long ago
παλαιά − palaia: 3 Occ. − old
παλαιὰν − palaian: 2 Occ. − old
παλαιᾶς − palaias: 1 Occ. − old
παλαιόν − palaion: 5 Occ. − old
παλαιὸς − palaios: 2 Occ. − old
παλαιότητι − palaiotēti: 1 Occ. − age
παλαιοῦ − palaiou: 1 Occ. − old
παλαιούμενα − palaioumena: 1 Occ. − decay, make obsolete
παλαιούμενον − palaioumenon: 1 Occ. − decay, make obsolete
παλαιούς − palaious: 3 Occ. − old
παλαιῷ − palaiō: 2 Occ. − old
παλαιωθήσονται − palaiōthēsontai: 1 Occ. − decay, make obsolete
πάλη − palē: 1 Occ. − struggle
παλιγγενεσίᾳ − palingenesia: 1 Occ. − regeneration
παλιγγενεσίας − palingenesias: 1 Occ. − regeneration
πάλιν − palin: 141 Occ. − again
παμπληθεὶ − pamplēthei: 1 Occ. − all together
Παμφυλίαν − pamphulian: 3 Occ. − Pamphylia
Παμφυλίας − pamphulias: 2 Occ. − Pamphylia
πᾶν − pan: 75 Occ. − every, all manner of
πανδοχεῖ − pandochei: 1 Occ. − innkeeper, host
πανδοχεῖον − pandocheion: 1 Occ. − inn
πανηγύρει − panēgurei: 1 Occ. − general assembly
πανοικεὶ − panoikei: 1 Occ. − with the whole family
πανοπλίαν − panoplian: 3 Occ. − full armor
πανουργίᾳ − panourgia: 4 Occ. − cunning, craftiness, subtilty
πανουργίαν − panourgian: 1 Occ. − cunning, craftiness, subtilty
πανοῦργος − panourgos: 1 Occ. − crafty
πάντα − panta: 263 Occ. − every, all manner of
πάντας − pantas: 90 Occ. − every, all manner of
πανταχῇ − pantachē: 1 Occ. − in all places, everywhere
πανταχοῦ − pantachou: 7 Occ. − in all places, everywhere
παντελές − panteles: 2 Occ. − uttermost
πάντες − pantes: 177 Occ. − every, all manner of
πάντῃ − pantē: 1 Occ. − always
παντὶ − panti: 59 Occ. − every, all manner of
πάντοθεν − pantothen: 3 Occ. − on every side, round about
παντοκράτορος − pantokratoros: 2 Occ. − Almighty, Omnipotent
παντοκράτωρ − pantokratōr: 8 Occ. − Almighty, Omnipotent
παντὸς − pantos: 34 Occ. − every, all manner of
πάντοτε − pantote: 41 Occ. − always, evermore
πάντων − pantōn: 134 Occ. − every, all manner of
πάντως − pantōs: 8 Occ. − altogether, by all means, no doubt
παρ' − par: 60 Occ. − beside, among, at, before, by
παρὰ − para: 134 Occ. − beside, among, at, before, by
παραβαίνετε − parabainete: 1 Occ. − transgress
παραβαίνουσιν − parabainousin: 1 Occ. − transgress
παραβάσει − parabasei: 1 Occ. − breaking, transgression
παραβάσεων − parabaseōn: 2 Occ. − breaking, transgression
παραβάσεως − parabaseōs: 2 Occ. − breaking, transgression
παράβασις − parabasis: 2 Occ. − breaking, transgression
παραβάται − parabatai: 1 Occ. − breaker, transgressor
παραβάτην − parabatēn: 2 Occ. − breaker, transgressor
παραβάτης − parabatēs: 2 Occ. − breaker, transgressor
παραβολαῖς − parabolais: 12 Occ. − comparison, figure, parable, proverb
παραβολὰς − parabolas: 4 Occ. − comparison, figure, parable, proverb
παραβολευσάμενος − paraboleusamenos: 1 Occ. − risk, disregard
παραβολῇ − parabolē: 5 Occ. − comparison, figure, parable, proverb
παραβολὴν − parabolēn: 26 Occ. − comparison, figure, parable, proverb
παραβολῆς − parabolēs: 3 Occ. − comparison, figure, parable, proverb
παραγγείλαντες − parangeilantes: 1 Occ. − to command, charge
παραγγείλας − parangeilas: 4 Occ. − to command, charge
παραγγείλῃς − parangeilēs: 1 Occ. − to command, charge
παραγγελίᾳ − parangelia: 1 Occ. − mandate, charge, command
παραγγελίαν − parangelian: 2 Occ. − mandate, charge, command
παραγγελίας − parangelias: 2 Occ. − mandate, charge, command
παράγγελλε − parangelle: 3 Occ. − to command, charge
παραγγέλλει − parangellei: 2 Occ. − to command, charge
παραγγέλλειν − parangellein: 1 Occ. − to command, charge
παραγγέλλομεν − parangellomen: 3 Occ. − to command, charge
παραγγέλλω − parangellō: 3 Occ. − to command, charge
παραγγέλλων − parangellōn: 1 Occ. − to command, charge
παράγει − paragei: 2 Occ. − depart, pass by
παραγενόμενοι − paragenomenoi: 6 Occ. − come, go, be present
παραγενόμενον − paragenomenon: 1 Occ. − come, go, be present
παραγενόμενος − paragenomenos: 11 Occ. − come, go, be present
παραγενομένου − paragenomenou: 1 Occ. − come, go, be present
παραγενομένους − paragenomenous: 1 Occ. − come, go, be present
παραγένωμαι − paragenōmai: 1 Occ. − come, go, be present
παραγένωνται − paragenōntai: 1 Occ. − come, go, be present
παράγεται − paragetai: 2 Occ. − depart, pass by
παραγίνεται − paraginetai: 3 Occ. − come, go, be present
παράγοντά − paragonta: 1 Occ. − depart, pass by
παράγοντι − paragonti: 1 Occ. − depart, pass by
παράγων − paragōn: 4 Occ. − depart, pass by
παραδεδομένοι − paradedomenoi: 1 Occ. − betray, bring forth
παραδέδοται − paradedotai: 1 Occ. − betray, bring forth
παραδεδώκεισαν − paradedōkeisan: 1 Occ. − betray, bring forth
παραδεδωκόσι − paradedōkosi: 1 Occ. − betray, bring forth
παραδειγματίζοντας − paradeigmatizontas: 1 Occ. − expose, make a public example
παράδεισον − paradeison: 1 Occ. − paradise
παραδείσῳ − paradeisō: 2 Occ. − paradise
παραδέξονταί − paradexontai: 1 Occ. − receive
παραδέχεσθαι − paradechesthai: 1 Occ. − receive
παραδέχεται − paradechetai: 1 Occ. − receive
παραδέχονται − paradechontai: 1 Occ. − receive
παραδέχου − paradechou: 1 Occ. − receive
παραδιδόμεθα − paradidometha: 1 Occ. − betray, bring forth
παραδιδόναι − paradidonai: 2 Occ. − betray, bring forth
παραδιδόντα − paradidonta: 1 Occ. − betray, bring forth
παραδιδόντες − paradidontes: 2 Occ. − betray, bring forth
παραδιδόντος − paradidontos: 1 Occ. − betray, bring forth
παραδίδοσθαι − paradidosthai: 2 Occ. − betray, bring forth
παραδίδοται − paradidotai: 7 Occ. − betray, bring forth
παραδιδοὺς − paradidous: 10 Occ. − betray, bring forth
παραδιδῷ − paradidō: 1 Occ. − betray, bring forth
παραδίδως − paradidōs: 1 Occ. − betray, bring forth
παραδοθεὶς − paradotheis: 1 Occ. − betray, bring forth
παραδοθείσῃ − paradotheisē: 1 Occ. − betray, bring forth
παραδοθείσης − paradotheisēs: 1 Occ. − betray, bring forth
παραδοθῆναι − paradothēnai: 2 Occ. − betray, bring forth
παραδοθήσεσθε − paradothēsesthe: 1 Occ. − betray, bring forth
παραδοθήσεται − paradothēsetai: 3 Occ. − betray, bring forth
παραδοθῶ − paradothō: 1 Occ. − betray, bring forth
παραδοῖ − paradoi: 4 Occ. − betray, bring forth
παραδόντος − paradontos: 1 Occ. − betray, bring forth
παράδοξα − paradoxa: 1 Occ. − strange
παραδόσει − paradosei: 1 Occ. − tradition, ordinance
παραδόσεις − paradoseis: 2 Occ. − tradition, ordinance
παραδόσεων − paradoseōn: 1 Occ. − tradition, ordinance
παράδοσιν − paradosin: 9 Occ. − tradition, ordinance
παραδοῦναι − paradounai: 3 Occ. − betray, bring forth
παραδοὺς − paradous: 4 Occ. − betray, bring forth
παραδῷ − paradō: 4 Occ. − betray, bring forth
παραδώσει − paradōsei: 7 Occ. − betray, bring forth
παραδῶσιν − paradōsin: 1 Occ. − betray, bring forth
παραδώσουσιν − paradōsousin: 7 Occ. − betray, bring forth
παραδώσω − paradōsō: 1 Occ. − betray, bring forth
παραδώσων − paradōsōn: 1 Occ. − betray, bring forth
παραζηλοῦμεν − parazēloumen: 1 Occ. − provoke to jealousy
παραζηλῶσαι − parazēlōsai: 1 Occ. − provoke to jealousy
παραζηλώσω − parazēlōsō: 2 Occ. − provoke to jealousy
παραθαλασσίαν − parathalassian: 1 Occ. − by the sea
παραθεῖναι − paratheinai: 1 Occ. − entrust, commend, commit
παραθήκην − parathēkēn: 3 Occ. − a deposit or trust
παραθήσω − parathēsō: 1 Occ. − entrust, commend, commit
παράθου − parathou: 1 Occ. − entrust, commend, commit
παραινῶ − parainō: 1 Occ. − exhort
παραιτεῖσθαι − paraiteisthai: 1 Occ. − refuse, reject
παραιτησάμενοι − paraitēsamenoi: 1 Occ. − refuse, reject
παραιτήσησθε − paraitēsēsthe: 1 Occ. − refuse, reject
παραιτοῦ − paraitou: 4 Occ. − refuse, reject
παραιτοῦμαι − paraitoumai: 1 Occ. − refuse, reject
παρακαθεσθεῖσα − parakathestheisa: 1 Occ. − sit
παρακαλεῖ − parakalei: 5 Occ. − beseech, call for, urge
παρακαλεῖν − parakalein: 3 Occ. − beseech, call for, urge
παρακαλεῖσθε − parakaleisthe: 1 Occ. − beseech, call for, urge
παρακαλεῖται − parakaleitai: 1 Occ. − beseech, call for, urge
παρακαλεῖτε − parakaleite: 3 Occ. − beseech, call for, urge
παρακαλέσαι − parakalesai: 6 Occ. − beseech, call for, urge
παρακαλέσας − parakalesas: 2 Occ. − beseech, call for, urge
παρακαλέσῃ − parakalesē: 2 Occ. − beseech, call for, urge
παρακάλεσον − parakaleson: 1 Occ. − beseech, call for, urge
παρακαλούμεθα − parakaloumetha: 2 Occ. − beseech, call for, urge
παρακαλοῦμεν − parakaloumen: 6 Occ. − beseech, call for, urge
παρακαλοῦντες − parakalountes: 4 Occ. − beseech, call for, urge
παρακαλοῦντος − parakalountos: 1 Occ. − beseech, call for, urge
παρακαλοῦσιν − parakalousin: 2 Occ. − beseech, call for, urge
παρακαλῶ − parakalō: 20 Occ. − beseech, call for, urge
παρακαλῶν − parakalōn: 9 Occ. − beseech, call for, urge
παρακαλῶνται − parakalōntai: 1 Occ. − beseech, call for, urge
παράκειταί − parakeitai: 2 Occ. − be present
παρακεκαλυμμένον − parakekalummenon: 1 Occ. − hide
παρακεκλήμεθα − parakeklēmetha: 1 Occ. − beseech, call for, urge
παρακεχειμακότι − parakecheimakoti: 1 Occ. − winter
παρακληθῆναι − paraklēthēnai: 1 Occ. − beseech, call for, urge
παρακληθήσονται − paraklēthēsontai: 1 Occ. − beseech, call for, urge
παρακληθῶσιν − paraklēthōsin: 1 Occ. − beseech, call for, urge
παρακλήσει − paraklēsei: 7 Occ. − comfort, consolation, exhortation, entreaty
παρακλήσεως − paraklēseōs: 12 Occ. − comfort, consolation, exhortation, entreaty
παράκλησιν − paraklēsin: 7 Occ. − comfort, consolation, exhortation, entreaty
παράκλησις − paraklēsis: 3 Occ. − comfort, consolation, exhortation, entreaty
παράκλητον − paraklēton: 2 Occ. − advocate, comforter
παράκλητος − paraklētos: 3 Occ. − advocate, comforter
παρακοὴ − parakoē: 1 Occ. − disobedience
παρακοήν − parakoēn: 1 Occ. − disobedience
παρακοῆς − parakoēs: 1 Occ. − disobedience
παρακολουθήσει − parakolouthēsei: 1 Occ. − this; he, she, it
παρακούσας − parakousas: 1 Occ. − neglect to hear
παρακούσῃ − parakousē: 2 Occ. − neglect to hear
παρακύψαι − parakupsai: 1 Occ. − look into, stoop down
παρακύψας − parakupsas: 3 Occ. − look into, stoop down
παράλαβε − paralabe: 3 Occ. − receive, take unto, with
παραλαβεῖν − paralabein: 1 Occ. − receive, take unto, with
παραλαβόντα − paralabonta: 1 Occ. − receive, take unto, with
παραλαβόντες − paralabontes: 2 Occ. − receive, take unto, with
παραλαβὼν − paralabōn: 10 Occ. − receive, take unto, with
παραλαμβάνει − paralambanei: 8 Occ. − receive, take unto, with
παραλαμβάνεται − paralambanetai: 2 Occ. − receive, take unto, with
παραλαμβάνοντες − paralambanontes: 1 Occ. − receive, take unto, with
παραλαμβάνουσιν − paralambanousin: 1 Occ. − receive, take unto, with
παραλεγόμενοι − paralegomenoi: 1 Occ. − pass, sail by
παραλελυμένα − paralelumena: 1 Occ. − to weaken, disable, paralyze
παραλελυμένοι − paralelumenoi: 1 Occ. − to weaken, disable, paralyze
παραλελυμένος − paralelumenos: 2 Occ. − to weaken, disable, paralyze
παραλελυμένῳ − paralelumenō: 1 Occ. − to weaken, disable, paralyze
παραλημφθήσεται − paralēmphthēsetai: 2 Occ. − receive, take unto, with
παραλήμψομαι − paralēmpsomai: 1 Occ. − receive, take unto, with
παραλίου − paraliou: 1 Occ. − sea coast
παραλλαγὴ − parallagē: 1 Occ. − fickleness, variableness
παραλογίζηται − paralogizētai: 1 Occ. − beguile, deceive
παραλογιζόμενοι − paralogizomenoi: 1 Occ. − beguile, deceive
παραλυτικὸν − paralutikon: 2 Occ. − a paralytic
παραλυτικός − paralutikos: 2 Occ. − a paralytic
παραλυτικούς − paralutikous: 1 Occ. − a paralytic
παραλυτικῷ − paralutikō: 5 Occ. − a paralytic
παραμείνας − parameinas: 1 Occ. − abide, continue
παραμένειν − paramenein: 1 Occ. − abide, continue
παραμενῶ − paramenō: 2 Occ. − abide, continue
παραμυθεῖσθε − paramutheisthe: 1 Occ. − comfort
παραμυθήσωνται − paramuthēsōntai: 1 Occ. − comfort
παραμυθίαν − paramuthian: 1 Occ. − comfort
παραμύθιον − paramuthion: 1 Occ. − comfort
παραμυθούμενοι − paramuthoumenoi: 2 Occ. − comfort
παρανομίας − paranomias: 1 Occ. − transgression, iniquity
παρανομῶν − paranomōn: 1 Occ. − contrary to law
παραπεσόντας − parapesontas: 1 Occ. − fall away
παραπικρασμῷ − parapikrasmō: 2 Occ. − provocation
παραπλεῦσαι − parapleusai: 1 Occ. − sail by
παραπλήσιον − paraplēsion: 1 Occ. − nigh unto
παραπλησίως − paraplēsiōs: 1 Occ. − likewise
παραπορεύεσθαι − paraporeuesthai: 1 Occ. − go past, pass by
παραπορευόμενοι − paraporeuomenoi: 3 Occ. − go past, pass by
παράπτωμα − paraptōma: 3 Occ. − offense, sin, trespass
παραπτώμασιν − paraptōmasin: 3 Occ. − offense, sin, trespass
παραπτώματα − paraptōmata: 6 Occ. − offense, sin, trespass
παραπτώματι − paraptōmati: 4 Occ. − offense, sin, trespass
παραπτώματος − paraptōmatos: 1 Occ. − offense, sin, trespass
παραπτωμάτων − paraptōmatōn: 2 Occ. − offense, sin, trespass
παραρυῶμεν − pararuōmen: 1 Occ. − drift away
παρασήμῳ − parasēmō: 1 Occ. − side-marked with a figurehead
παρασκευαζόντων − paraskeuazontōn: 1 Occ. − prepare self, make ready
παρασκευάσεται − paraskeuasetai: 1 Occ. − prepare self, make ready
παρασκευή − paraskeuē: 3 Occ. − preparation
παρασκευήν − paraskeuēn: 2 Occ. − preparation
παρασκευῆς − paraskeuēs: 1 Occ. − preparation
παραστῆναι − parastēnai: 1 Occ. − stand by
παραστῆσαι − parastēsai: 7 Occ. − stand by
παραστήσατε − parastēsate: 2 Occ. − stand by
παραστήσει − parastēsei: 3 Occ. − stand by
παραστήσῃ − parastēsē: 1 Occ. − stand by
παραστησόμεθα − parastēsometha: 1 Occ. − stand by
παραστήσωμεν − parastēsōmen: 1 Occ. − stand by
παραστῆτε − parastēte: 1 Occ. − stand by
παρασχὼν − paraschōn: 1 Occ. − offer, show, afford
παρατηρεῖσθε − paratēreisthe: 1 Occ. − observe, watch
παρατηρήσαντες − paratērēsantes: 1 Occ. − observe, watch
παρατηρήσεως − paratērēseōs: 1 Occ. − observation
παρατηρούμενοι − paratēroumenoi: 1 Occ. − observe, watch
παρατίθεμαι − paratithemai: 3 Occ. − entrust, commend, commit
παρατιθέμενα − paratithemena: 1 Occ. − entrust, commend, commit
παρατιθέμενον − paratithemenon: 1 Occ. − entrust, commend, commit
παρατιθέμενος − paratithemenos: 1 Occ. − entrust, commend, commit
παρατιθέναι − paratithenai: 1 Occ. − entrust, commend, commit
παρατιθέσθωσαν − paratithesthōsan: 1 Occ. − entrust, commend, commit
παρατιθῶσιν − paratithōsin: 2 Occ. − entrust, commend, commit
παρατυγχάνοντας − paratunchanontas: 1 Occ. − meet with
παραυτίκα − parautika: 1 Occ. − immediately, but for a moment
παραφέρεσθε − parapheresthe: 1 Occ. − remove, take away
παραφερόμεναι − parapheromenai: 1 Occ. − remove, take away
παραφρονίαν − paraphronian: 1 Occ. − madness
παραφρονῶν − paraphronōn: 1 Occ. − to be insane
παραχειμάσαι − paracheimasai: 2 Occ. − winter
παραχειμασίαν − paracheimasian: 1 Occ. − winter in
παραχειμάσω − paracheimasō: 1 Occ. − winter
παραχρῆμα − parachrēma: 18 Occ. − immediately, presently, straightway, soon
παρδάλει − pardalei: 1 Occ. − leopard
παρεβάλομεν − parebalomen: 1 Occ. − arrive, cross over
παρέβη − parebē: 1 Occ. − transgress
παρεβιάσαντο − parebiasanto: 1 Occ. − constrain
παρεβιάσατο − parebiasato: 1 Occ. − constrain
παρεγένετο − paregeneto: 5 Occ. − come, go, be present
παρεγενόμην − paregenomēn: 2 Occ. − come, go, be present
παρεγένοντο − paregenonto: 4 Occ. − come, go, be present
παρεγίνοντο − pareginonto: 1 Occ. − come, go, be present
παρεδέχθησαν − paredechthēsan: 1 Occ. − receive
παρεδίδετο − paredideto: 1 Occ. − betray, bring forth
παρεδίδοσαν − paredidosan: 1 Occ. − betray, bring forth
παρεδίδου − paredidou: 2 Occ. − betray, bring forth
παρεδίδουν − paredidoun: 1 Occ. − betray, bring forth
παρεδόθη − paredothē: 4 Occ. − betray, bring forth
παρεδόθην − paredothēn: 1 Occ. − betray, bring forth
παρεδόθητε − paredothēte: 1 Occ. − betray, bring forth
παρέδοσαν − paredosan: 1 Occ. − betray, bring forth
παρεδρεύοντες − paredreuontes: 1 Occ. − wait on, serve
παρέδωκα − paredōka: 4 Occ. − betray, bring forth
παρεδώκαμεν − paredōkamen: 1 Occ. − betray, bring forth
παρέδωκαν − paredōkan: 6 Occ. − betray, bring forth
παρέδωκας − paredōkas: 2 Occ. − betray, bring forth
παρεδώκατε − paredōkate: 2 Occ. − betray, bring forth
παρέδωκεν − paredōken: 17 Occ. − betray, bring forth
παρέθεντο − parethento: 2 Occ. − entrust, commend, commit
παρεθεωροῦντο − paretheōrounto: 1 Occ. − neglect
παρέθηκαν − parethēkan: 1 Occ. − entrust, commend, commit
παρέθηκεν − parethēken: 3 Occ. − entrust, commend, commit
πάρει − parei: 1 Occ. − to be present
παρειμένας − pareimenas: 1 Occ. − be present
παρεῖναι − pareinai: 4 Occ. − be present
παρεισάκτους − pareisaktous: 1 Occ. − smuggled in, unawares brought in
παρεισάξουσιν − pareisaxousin: 1 Occ. − introduce secretly
παρεισέδυσαν − pareisedusan: 1 Occ. − creep in unawares
παρεισενέγκαντες − pareisenenkantes: 1 Occ. − introduce simultaneously
παρεισῆλθεν − pareisēlthen: 1 Occ. − come in privily, enter
παρεισῆλθον − pareisēlthon: 1 Occ. − come in privily, enter
πάρεισιν − pareisin: 1 Occ. − to be present
παρειστήκεισαν − pareistēkeisan: 1 Occ. − stand by
παρεῖχεν − pareichen: 1 Occ. − offer, show, afford
παρείχετο − pareicheto: 1 Occ. − offer, show, afford
παρεῖχον − pareichon: 1 Occ. − offer, show, afford
παρεκάλει − parekalei: 8 Occ. − beseech, call for, urge
παρεκάλεσα − parekalesa: 5 Occ. − beseech, call for, urge
παρεκάλεσαν − parekalesan: 6 Occ. − beseech, call for, urge
παρεκάλεσάς − parekalesas: 1 Occ. − beseech, call for, urge
παρεκάλεσέν − parekalesen: 3 Occ. − beseech, call for, urge
παρεκαλοῦμεν − parekaloumen: 1 Occ. − beseech, call for, urge
παρεκάλουν − parekaloun: 8 Occ. − beseech, call for, urge
παρεκλήθη − pareklēthē: 1 Occ. − beseech, call for, urge
παρεκλήθημεν − pareklēthēmen: 2 Occ. − beseech, call for, urge
παρεκλήθησαν − pareklēthēsan: 1 Occ. − beseech, call for, urge
παρεκτὸς − parektos: 3 Occ. − except, saving, without
παρέκυψεν − parekupsen: 1 Occ. − look into, stoop down
παρέλαβεν − parelaben: 4 Occ. − receive, take unto, with
παρέλαβες − parelabes: 1 Occ. − receive, take unto, with
παρελάβετε − parelabete: 5 Occ. − receive, take unto, with
παρέλαβον − parelabon: 6 Occ. − receive, take unto, with
παρελάβοσαν − parelabosan: 1 Occ. − receive, take unto, with
παρελέγοντο − parelegonto: 1 Occ. − pass, sail by
παρελεύσεται − pareleusetai: 2 Occ. − to pass by, pass away; to arrive
παρελεύσονται − pareleusontai: 5 Occ. − to pass by, pass away; to arrive
παρεληλυθέναι − parelēluthenai: 1 Occ. − to pass by, pass away; to arrive
παρεληλυθὼς − parelēluthōs: 1 Occ. − to pass by, pass away; to arrive
παρελθάτω − parelthatō: 1 Occ. − to pass by, pass away; to arrive
παρελθεῖν − parelthein: 4 Occ. − to pass by, pass away; to arrive
παρέλθῃ − parelthē: 6 Occ. − to pass by, pass away; to arrive
παρελθόντες − parelthontes: 1 Occ. − to pass by, pass away; to arrive
παρελθὼν − parelthōn: 2 Occ. − to pass by, pass away; to arrive
παρέλθωσιν − parelthōsin: 1 Occ. − to pass by, pass away; to arrive
παρεμβαλοῦσιν − parembalousin: 1 Occ. − array, cast about, clothed me, put on
παρεμβολὰς − parembolas: 1 Occ. − army, camp, castle
παρεμβολήν − parembolēn: 7 Occ. − army, camp, castle
παρεμβολῆς − parembolēs: 2 Occ. − army, camp, castle
παρένεγκε − parenenke: 2 Occ. − remove, take away
παρενοχλεῖν − parenochlein: 1 Occ. − trouble
παρέξῃ − parexē: 1 Occ. − offer, show, afford
παρεπίδημοί − parepidēmoi: 1 Occ. − pilgrim, stranger
παρεπιδήμοις − parepidēmois: 1 Occ. − pilgrim, stranger
παρεπιδήμους − parepidēmous: 1 Occ. − pilgrim, stranger
παρεπίκραναν − parepikranan: 1 Occ. − provoke
παρεπορεύοντο − pareporeuonto: 1 Occ. − go past, pass by
παρέρχεσθε − parerchesthe: 1 Occ. − to pass by, pass away; to arrive
παρέρχεται − parerchetai: 1 Occ. − to pass by, pass away; to arrive
πάρεσιν − paresin: 1 Occ. − remission
παρεσκευασμένοι − pareskeuasmenoi: 1 Occ. − prepare self, make ready
παρεσκεύασται − pareskeuastai: 1 Occ. − prepare self, make ready
πάρεσμεν − paresmen: 1 Occ. − to be present
παρέσται − parestai: 1 Occ. − to be present
πάρεστε − pareste: 1 Occ. − to be present
παρέστη − parestē: 2 Occ. − stand by
παρέστηκεν − parestēken: 2 Occ. − stand by
παρεστηκότων − parestēkotōn: 2 Occ. − stand by
παρεστηκὼς − parestēkōs: 3 Occ. − stand by
παρέστησαν − parestēsan: 3 Occ. − stand by
παρεστήσατε − parestēsate: 1 Occ. − stand by
παρέστησεν − parestēsen: 2 Occ. − stand by
πάρεστιν − parestin: 3 Occ. − to be present
παρεστῶσιν − parestōsin: 3 Occ. − stand by
παρεστῶτα − parestōta: 1 Occ. − stand by
παρεστῶτες − parestōtes: 2 Occ. − stand by
παρέσχον − pareschon: 1 Occ. − offer, show, afford
παρέτεινέν − pareteinen: 1 Occ. − continue
παρετήρουν − paretēroun: 1 Occ. − observe, watch
παρετηροῦντο − paretērounto: 2 Occ. − observe, watch
πάρεχε − pareche: 2 Occ. − offer, show, afford
παρέχειν − parechein: 1 Occ. − offer, show, afford
παρέχεσθε − parechesthe: 1 Occ. − offer, show, afford
παρέχετε − parechete: 2 Occ. − offer, show, afford
παρεχέτω − parechetō: 1 Occ. − offer, show, afford
παρεχόμενος − parechomenos: 1 Occ. − offer, show, afford
παρέχοντι − parechonti: 1 Occ. − offer, show, afford
παρέχουσιν − parechousin: 1 Occ. − offer, show, afford
παρηγγείλαμεν − parēngeilamen: 2 Occ. − to command, charge
παρήγγειλαν − parēngeilan: 2 Occ. − to command, charge
παρήγγειλεν − parēngeilen: 7 Occ. − to command, charge
παρηγγέλλομεν − parēngellomen: 1 Occ. − to command, charge
παρηγγελμένα − parēngelmena: 1 Occ. − to command, charge
παρηγορία − parēgoria: 1 Occ. − comfort
παρηκολούθηκας − parēkolouthēkas: 1 Occ. − follow, fully know, have understanding
παρηκολουθηκότι − parēkolouthēkoti: 1 Occ. − follow, fully know, have understanding
παρηκολούθησάς − parēkolouthēsas: 1 Occ. − follow, fully know, have understanding
παρῆλθεν − parēlthen: 2 Occ. − to pass by, pass away; to arrive
παρῆλθον − parēlthon: 1 Occ. − to pass by, pass away; to arrive
παρῄνει − parēnei: 1 Occ. − exhort
παρῆσαν − parēsan: 2 Occ. − to be present
παρῃτημένον − parētēmenon: 2 Occ. − refuse, reject
παρῃτήσαντο − parētēsanto: 1 Occ. − refuse, reject
παρῃτοῦντο − parētounto: 1 Occ. − refuse, reject
παρθενίας − parthenias: 1 Occ. − virginity
παρθένοι − parthenoi: 4 Occ. − virgin
παρθένοις − parthenois: 1 Occ. − virgin
παρθένον − parthenon: 5 Occ. − virgin
παρθένος − parthenos: 3 Occ. − virgin
παρθένου − parthenou: 1 Occ. − virgin
παρθένων − parthenōn: 1 Occ. − virgin
Πάρθοι − parthoi: 1 Occ. − Parthian
παριστάνετε − paristanete: 2 Occ. − stand by
Παρμενᾶν − parmenan: 1 Occ. − Parmenas
παρόδῳ − parodō: 1 Occ. − passage, way
παροικεῖς − paroikeis: 1 Occ. − sojourn in, be a stranger
παροικίᾳ − paroikia: 1 Occ. − sojourning, as strangers
παροικίας − paroikias: 1 Occ. − sojourning, as strangers
πάροικοι − paroikoi: 1 Occ. − foreigner, sojourn, stranger
πάροικον − paroikon: 1 Occ. − foreigner, sojourn, stranger
πάροικος − paroikos: 1 Occ. − foreigner, sojourn, stranger
παροίκους − paroikous: 1 Occ. − foreigner, sojourn, stranger
παροιμίαις − paroimiais: 2 Occ. − parable, proverb
παροιμίαν − paroimian: 2 Occ. − parable, proverb
παροιμίας − paroimias: 1 Occ. − parable, proverb
πάροινον − paroinon: 2 Occ. − drunken, given to wine
παρόμοια − paromoia: 1 Occ. − like
παρομοιάζετε − paromoiazete: 1 Occ. − be like unto
παρὸν − paron: 1 Occ. − to be present
παρόντες − parontes: 1 Occ. − to be present
παρόντος − parontos: 1 Occ. − to be present
παροξύνεται − paroxunetai: 1 Occ. − easily provoke, stir
παροξυσμὸν − paroxusmon: 1 Occ. − contention, provoke unto
παροξυσμὸς − paroxusmos: 1 Occ. − contention, provoke unto
παροργίζετε − parorgizete: 1 Occ. − anger, provoke to wrath
παροργισμῷ − parorgismō: 1 Occ. − wrath
παροργιῶ − parorgiō: 1 Occ. − anger, provoke to wrath
παρούσῃ − parousē: 1 Occ. − to be present
παρουσία − parousia: 15 Occ. − coming, presence
παρουσίαν − parousian: 3 Occ. − coming, presence
παρουσίας − parousias: 6 Occ. − coming, presence
παροῦσιν − parousin: 1 Occ. − to be present
παροψίδος − paropsidos: 1 Occ. − platter
παρρησίᾳ − parrēsia: 16 Occ. − boldness, confidence
παρρησιάζεσθαι − parrēsiazesthai: 1 Occ. − speak boldly
παρρησιαζόμενοι − parrēsiazomenoi: 1 Occ. − speak boldly
παρρησιαζόμενος − parrēsiazomenos: 2 Occ. − speak boldly
παρρησίαν − parrēsian: 10 Occ. − boldness, confidence
παρρησίας − parrēsias: 5 Occ. − boldness, confidence
παρρησιασάμενοί − parrēsiasamenoi: 1 Occ. − speak boldly
παρρησιάσωμαι − parrēsiasōmai: 1 Occ. − speak boldly
παρῴκησεν − parōkēsen: 1 Occ. − sojourn in, be a stranger
παρὼν − parōn: 6 Occ. − to be present
παρωξύνετο − parōxuneto: 1 Occ. − easily provoke, stir
παρώτρυναν − parōtrunan: 1 Occ. − stir up
παρῳχημέναις − parōchēmenais: 1 Occ. − past
πᾶς − pas: 96 Occ. − every, all manner of
πᾶσα − pasa: 46 Occ. − every, all manner of
πᾶσαι − pasai: 16 Occ. − every, all manner of
πάσαις − pasais: 7 Occ. − every, all manner of
πᾶσαν − pasan: 57 Occ. − every, all manner of
πάσας − pasas: 9 Occ. − every, all manner of
πάσῃ − pasē: 45 Occ. − every, all manner of
πάσης − pasēs: 42 Occ. − every, all manner of
πᾶσι − pasi: 7 Occ. − every, all manner of
πᾶσιν − pasin: 81 Occ. − every, all manner of
πάσχα − pascha: 29 Occ. − Passover
πάσχει − paschei: 2 Occ. − to suffer
πάσχειν − paschein: 4 Occ. − to suffer
πάσχετε − paschete: 1 Occ. − to suffer
πασχέτω − paschetō: 1 Occ. − to suffer
πάσχοιτε − paschoite: 1 Occ. − to suffer
πάσχομεν − paschomen: 1 Occ. − to suffer
πάσχοντες − paschontes: 2 Occ. − to suffer
πάσχω − paschō: 1 Occ. − to suffer
πάσχων − paschōn: 2 Occ. − to suffer
πασῶν − pasōn: 5 Occ. − every, all manner of
πατάξαι − pataxai: 1 Occ. − smite, strike
πατάξας − pataxas: 3 Occ. − smite, strike
πατάξῃ − pataxē: 1 Occ. − smite, strike
πατάξομεν − pataxomen: 1 Occ. − smite, strike
πατάξω − pataxō: 2 Occ. − smite, strike
Πάταρα − patara: 1 Occ. − Patara
πατεῖ − patei: 1 Occ. − tread under foot
πατεῖν − patein: 1 Occ. − tread under foot
πάτερ − pater: 24 Occ. − father, parent
πατέρα − patera: 93 Occ. − father, parent
πατέρας − pateras: 12 Occ. − father, parent
πατέρες − pateres: 24 Occ. − father, parent
πατέρων − paterōn: 14 Occ. − father, parent
πατὴρ − patēr: 110 Occ. − father, parent
πατήσουσιν − patēsousin: 1 Occ. − tread under foot
Πάτμῳ − patmō: 1 Occ. − Patmos
πατουμένη − patoumenē: 1 Occ. − tread under foot
πατράσιν − patrasin: 3 Occ. − father, parent
πατρὶ − patri: 33 Occ. − father, parent
πατριὰ − patria: 1 Occ. − lineage, family, kindred
πατριαὶ − patriai: 1 Occ. − lineage, family, kindred
πατριάρχαι − patriarchai: 1 Occ. − patriarch
πατριάρχας − patriarchas: 1 Occ. − patriarch
πατριάρχης − patriarchēs: 1 Occ. − patriarch
πατριάρχου − patriarchou: 1 Occ. − patriarch
πατριᾶς − patrias: 1 Occ. − lineage, family, kindred
πατρίδα − patrida: 3 Occ. − own country
πατρίδι − patridi: 5 Occ. − own country
πατρικῶν − patrikōn: 1 Occ. − paternal
Πατροβᾶν − patroban: 1 Occ. − Patrobas
πατρολῴαις − patrolōais: 1 Occ. − murderer of fathers
πατροπαραδότου − patroparadotou: 1 Occ. − inherited
πατρὸς − patros: 100 Occ. − father, parent
πατρῴοις − patrōois: 1 Occ. − paternal
πατρῴου − patrōou: 1 Occ. − paternal
πατρῴῳ − patrōō: 1 Occ. − paternal
παύεται − pauetai: 1 Occ. − cease, leave, refrain
Παῦλε − paule: 2 Occ. − Paul, Paulus
Παῦλον − paulon: 30 Occ. − Paul, Paulus
Παῦλος − paulos: 79 Occ. − Paul, Paulus
Παύλου − paulou: 30 Occ. − Paul, Paulus
Παύλῳ − paulō: 17 Occ. − Paul, Paulus
παύομαι − pauomai: 1 Occ. − cease, leave, refrain
παυόμεθα − pauometha: 1 Occ. − cease, leave, refrain
παύσασθαι − pausasthai: 1 Occ. − cease, leave, refrain
παυσάτω − pausatō: 1 Occ. − cease, leave, refrain
παύσῃ − pausē: 1 Occ. − cease, leave, refrain
παύσονται − pausontai: 1 Occ. − cease, leave, refrain
Πάφου − paphou: 2 Occ. − Paphos
πέδαις − pedais: 2 Occ. − shackle, fetter
πέδας − pedas: 1 Occ. − shackle, fetter
πεδινοῦ − pedinou: 1 Occ. − level, a plain
πεζεύειν − pezeuein: 1 Occ. − go afoot
πεζῇ − pezē: 2 Occ. − on foot
πειθαρχεῖν − peitharchein: 2 Occ. − to obey authority
πειθαρχήσαντάς − peitharchēsantas: 1 Occ. − to obey authority
πειθαρχοῦσιν − peitharchousin: 1 Occ. − to obey authority
πείθεις − peitheis: 1 Occ. − to persuade
πείθεσθαι − peithesthai: 2 Occ. − to persuade
πείθεσθε − peithesthe: 1 Occ. − to persuade
πειθοῖς − peithois: 1 Occ. − enticing
πείθομαι − peithomai: 1 Occ. − to persuade
πειθόμεθα − peithometha: 1 Occ. − to persuade
πείθομεν − peithomen: 1 Occ. − to persuade
πειθομένοις − peithomenois: 1 Occ. − to persuade
πειθομένου − peithomenou: 1 Occ. − to persuade
πείθω − peithō: 1 Occ. − to persuade
πείθων − peithōn: 2 Occ. − to persuade
πεῖν − pein: 5 Occ. − drink
πεινᾷ − peina: 3 Occ. − be hungry
πεινᾶν − peinan: 1 Occ. − be hungry
πεινάσετε − peinasete: 1 Occ. − be hungry
πεινάσῃ − peinasē: 1 Occ. − be hungry
πεινάσουσιν − peinasousin: 1 Occ. − be hungry
πεινῶμεν − peinōmen: 1 Occ. − be hungry
πεινῶντα − peinōnta: 2 Occ. − be hungry
πεινῶντας − peinōntas: 1 Occ. − be hungry
πεινῶντες − peinōntes: 2 Occ. − be hungry
πειράζει − peirazei: 1 Occ. − tempt, examine, try
πειράζεται − peirazetai: 1 Occ. − tempt, examine, try
πειράζετε − peirazete: 4 Occ. − tempt, examine, try
πειράζῃ − peirazē: 1 Occ. − tempt, examine, try
πειράζομαι − peirazomai: 1 Occ. − tempt, examine, try
πειραζομένοις − peirazomenois: 1 Occ. − tempt, examine, try
πειραζόμενος − peirazomenos: 4 Occ. − tempt, examine, try
πειράζοντες − peirazontes: 6 Occ. − tempt, examine, try
πειράζων − peirazōn: 4 Occ. − tempt, examine, try
πεῖραν − peiran: 2 Occ. − trial
πειράσαι − peirasai: 2 Occ. − tempt, examine, try
πειρασθείς − peirastheis: 1 Occ. − tempt, examine, try
πειρασθῆναι − peirasthēnai: 2 Occ. − tempt, examine, try
πειρασθῇς − peirasthēs: 1 Occ. − tempt, examine, try
πειρασθῆτε − peirasthēte: 1 Occ. − tempt, examine, try
πειρασμοῖς − peirasmois: 3 Occ. − temptation
πειρασμόν − peirasmon: 11 Occ. − temptation
πειρασμὸς − peirasmos: 1 Occ. − temptation
πειρασμοῦ − peirasmou: 4 Occ. − temptation
πειρασμῷ − peirasmō: 1 Occ. − temptation
πειρασμῶν − peirasmōn: 1 Occ. − temptation
πείσαντες − peisantes: 2 Occ. − to persuade
πείσας − peisas: 1 Occ. − to persuade
πεισθῇς − peisthēs: 1 Occ. − to persuade
πεισθήσονται − peisthēsontai: 1 Occ. − to persuade
πεισμονὴ − peismonē: 1 Occ. − persuasion
πείσομεν − peisomen: 2 Occ. − to persuade
πελάγει − pelagei: 1 Occ. − depth, sea
πέλαγος − pelagos: 1 Occ. − depth, sea
πέμπει − pempei: 1 Occ. − send, thrust in
πέμπειν − pempein: 1 Occ. − send, thrust in
πεμπομένοις − pempomenois: 1 Occ. − send, thrust in
πέμποντα − pemponta: 1 Occ. − send, thrust in
πέμπτην − pemptēn: 1 Occ. − fifth
πέμπτος − pemptos: 3 Occ. − fifth
πέμπω − pempō: 1 Occ. − send, thrust in
πεμφθέντες − pemphthentes: 1 Occ. − send, thrust in
πέμψαι − pempsai: 8 Occ. − send, thrust in
πέμψαντα − pempsanta: 7 Occ. − send, thrust in
πέμψαντες − pempsantes: 1 Occ. − send, thrust in
πέμψαντί − pempsanti: 1 Occ. − send, thrust in
πέμψαντός − pempsantos: 9 Occ. − send, thrust in
πέμψας − pempsas: 15 Occ. − send, thrust in
πέμψασιν − pempsasin: 1 Occ. − send, thrust in
πέμψει − pempsei: 1 Occ. − send, thrust in
πέμψῃς − pempsēs: 1 Occ. − send, thrust in
πέμψον − pempson: 7 Occ. − send, thrust in
πέμψουσιν − pempsousin: 1 Occ. − send, thrust in
πέμψω − pempsō: 6 Occ. − send, thrust in
πένησιν − penēsin: 1 Occ. − poor
πενθεῖν − penthein: 1 Occ. − mourn, bewail
πενθερὰ − penthera: 3 Occ. − a mother-in-law
πενθερὰν − pentheran: 2 Occ. − a mother-in-law
πενθερᾶς − pentheras: 1 Occ. − a mother-in-law
πενθερὸς − pentheros: 1 Occ. − father-in-law
πενθήσατε − penthēsate: 1 Occ. − mourn, bewail
πενθήσετε − penthēsete: 1 Occ. − mourn, bewail
πενθήσω − penthēsō: 1 Occ. − mourn, bewail
πένθος − penthos: 5 Occ. − mourning, sorrow
πενθοῦντες − penthountes: 3 Occ. − mourn, bewail
πενθοῦσι − penthousi: 1 Occ. − mourn, bewail
πενθοῦσιν − penthousin: 1 Occ. − mourn, bewail
πενιχρὰν − penichran: 1 Occ. − poor
πεντάκις − pentakis: 1 Occ. − five times
πεντακισχίλιοι − pentakischilioi: 4 Occ. − five thousand
πεντακισχιλίους − pentakischilious: 1 Occ. − five thousand
πεντακισχιλίων − pentakischiliōn: 1 Occ. − five thousand
πεντακόσια − pentakosia: 1 Occ. − five hundred
πεντακοσίοις − pentakosiois: 1 Occ. − five hundred
πέντε − pente: 38 Occ. − five
πεντεκαιδεκάτῳ − pentekaidekatō: 1 Occ. − fifteenth
πεντήκοντα − pentēkonta: 7 Occ. − fifty
πεντηκοστῆς − pentēkostēs: 3 Occ. − Pentecost
πεπαιδευμένος − pepaideumenos: 1 Occ. − chastise, instruct, learn, teach
πεπαλαίωκεν − pepalaiōken: 1 Occ. − decay, make obsolete
πέπαυται − pepautai: 1 Occ. − cease, leave, refrain
πεπειρασμένον − pepeirasmenon: 1 Occ. − tempt, examine, try
πέπεισμαι − pepeismai: 5 Occ. − to persuade
πεπείσμεθα − pepeismetha: 1 Occ. − to persuade
πεπεισμένος − pepeismenos: 1 Occ. − to persuade
πεπελεκισμένων − pepelekismenōn: 1 Occ. − behead
πεπιεσμένον − pepiesmenon: 1 Occ. − press down
πεπίστευκα − pepisteuka: 2 Occ. − believe, put in trust with
πεπιστεύκαμεν − pepisteukamen: 2 Occ. − believe, put in trust with
πεπίστευκας − pepisteukas: 1 Occ. − believe, put in trust with
πεπιστεύκατε − pepisteukate: 1 Occ. − believe, put in trust with
πεπιστεύκεισαν − pepisteukeisan: 1 Occ. − believe, put in trust with
πεπίστευκεν − pepisteuken: 2 Occ. − believe, put in trust with
πεπιστευκόσιν − pepisteukosin: 1 Occ. − believe, put in trust with
πεπιστευκότας − pepisteukotas: 1 Occ. − believe, put in trust with
πεπιστευκότες − pepisteukotes: 2 Occ. − believe, put in trust with
πεπιστευκότων − pepisteukotōn: 3 Occ. − believe, put in trust with
πεπιστευκὼς − pepisteukōs: 1 Occ. − believe, put in trust with
πεπίστευμαι − pepisteumai: 2 Occ. − believe, put in trust with
πεπλανημένοις − peplanēmenois: 1 Occ. − deceive, err, seduce, wander
πεπλάνησθε − peplanēsthe: 1 Occ. − deceive, err, seduce, wander
πεπλάτυνται − peplatuntai: 1 Occ. − make broad, enlarge
πεπληροφορημένοι − peplērophorēmenoi: 1 Occ. − fulfill, fully know, make full proof of
πεπληροφορημένων − peplērophorēmenōn: 1 Occ. − fulfill, fully know, make full proof of
πεπληρώκατε − peplērōkate: 1 Occ. − accomplish, complete, fulfill
πεπλήρωκεν − peplērōken: 2 Occ. − accomplish, complete, fulfill
πεπληρωκέναι − peplērōkenai: 1 Occ. − accomplish, complete, fulfill
πεπλήρωμαι − peplērōmai: 2 Occ. − accomplish, complete, fulfill
πεπληρωμένα − peplērōmena: 1 Occ. − accomplish, complete, fulfill
πεπληρωμένη − peplērōmenē: 3 Occ. − accomplish, complete, fulfill
πεπληρωμένην − peplērōmenēn: 1 Occ. − accomplish, complete, fulfill
πεπληρωμένοι − peplērōmenoi: 3 Occ. − accomplish, complete, fulfill
πεπληρωμένους − peplērōmenous: 1 Occ. − accomplish, complete, fulfill
πεπλήρωται − peplērōtai: 5 Occ. − accomplish, complete, fulfill
πεπλούτηκα − peploutēka: 1 Occ. − be rich
πεποίηκα − pepoiēka: 2 Occ. − to make or do
πεποιήκαμεν − pepoiēkamen: 1 Occ. − to make or do
πεποιήκατε − pepoiēkate: 1 Occ. − to make or do
πεποιήκεισαν − pepoiēkeisan: 1 Occ. − to make or do
πεποίηκεν − pepoiēken: 5 Occ. − to make or do
πεποιηκέναι − pepoiēkenai: 1 Occ. − to make or do
πεποιηκόσιν − pepoiēkosin: 1 Occ. − to make or do
πεποιηκότες − pepoiēkotes: 1 Occ. − to make or do
πεποιηκότος − pepoiēkotos: 1 Occ. − to make or do
πεποιηκώς − pepoiēkōs: 2 Occ. − to make or do
πεποιημένων − pepoiēmenōn: 1 Occ. − to make or do
πέποιθα − pepoitha: 2 Occ. − to persuade
πεποίθαμεν − pepoithamen: 1 Occ. − to persuade
πέποιθάς − pepoithas: 1 Occ. − to persuade
πέποιθεν − pepoithen: 2 Occ. − to persuade
πεποιθέναι − pepoithenai: 1 Occ. − to persuade
πεποιθήσει − pepoithēsei: 4 Occ. − confidence, trust
πεποίθησιν − pepoithēsin: 2 Occ. − confidence, trust
πεποιθότας − pepoithotas: 2 Occ. − to persuade
πεποιθότες − pepoithotes: 2 Occ. − to persuade
πεποιθὼς − pepoithōs: 5 Occ. − to persuade
πεπολίτευμαι − pepoliteumai: 1 Occ. − let conversation be, live
πεπόνθασιν − peponthasin: 1 Occ. − to suffer
πέπονθεν − peponthen: 1 Occ. − to suffer
πεπορευμένους − peporeumenous: 1 Occ. − depart, go forth, walk
πεπότικεν − pepotiken: 1 Occ. − give drink, feed, water
πεπραγμένον − pepragmenon: 2 Occ. − commit, do, perform
πέπρακεν − pepraken: 1 Occ. − sell
πεπραμένος − pepramenos: 1 Occ. − sell
πέπραχά − pepracha: 1 Occ. − commit, do, perform
πεπραχέναι − peprachenai: 1 Occ. − commit, do, perform
πέπτωκας − peptōkas: 1 Occ. − fail, fall down
πεπτωκότα − peptōkota: 1 Occ. − fail, fall down
πεπτωκυῖαν − peptōkuian: 1 Occ. − fail, fall down
πεπυρωμένα − pepurōmena: 1 Occ. − burn, be on fire, try
πεπυρωμένης − pepurōmenēs: 1 Occ. − burn, be on fire, try
πεπυρωμένον − pepurōmenon: 1 Occ. − burn, be on fire, try
πέπωκαν − pepōkan: 1 Occ. − drink
πεπωρωμένη − pepōrōmenē: 1 Occ. − harden, blind
πεπωρωμένην − pepōrōmenēn: 1 Occ. − harden, blind
περαιτέρω − peraiterō: 1 Occ. − beyond, further, over
πέραν − peran: 23 Occ. − beyond, further, over
πέρας − peras: 1 Occ. − end, limit
πέρατα − perata: 1 Occ. − end, limit
περάτων − peratōn: 2 Occ. − end, limit
Πέργαμον − pergamon: 1 Occ. − Pergamum
Περγάμῳ − pergamō: 1 Occ. − Pergamum
Πέργῃ − pergē: 1 Occ. − Perga
Πέργην − pergēn: 1 Occ. − Perga
Πέργης − pergēs: 1 Occ. − Perga
περὶ − peri: 333 Occ. − about, around
περιάγειν − periagein: 1 Occ. − lead round, go round about
περιάγετε − periagete: 1 Occ. − lead round, go round about
περιάγων − periagōn: 1 Occ. − lead round, go round about
περιαιρεῖται − periaireitai: 1 Occ. − to cast off, take away
περιαστράψαι − periastrapsai: 1 Occ. − shine round
περιαψάντων − periapsantōn: 1 Occ. − kindle, light
περιβαλεῖται − peribaleitai: 1 Occ. − array, cast about, clothed me, put on
περιβάλῃ − peribalē: 1 Occ. − array, cast about, clothed me, put on
περιβάληται − peribalētai: 1 Occ. − array, cast about, clothed me, put on
περιβαλοῦ − peribalou: 1 Occ. − array, cast about, clothed me, put on
περιβαλώμεθα − peribalōmetha: 1 Occ. − array, cast about, clothed me, put on
περιβαλὼν − peribalōn: 1 Occ. − array, cast about, clothed me, put on
περιβεβλημένη − peribeblēmenē: 3 Occ. − array, cast about, clothed me, put on
περιβεβλημένοι − peribeblēmenoi: 2 Occ. − array, cast about, clothed me, put on
περιβεβλημένον − peribeblēmenon: 2 Occ. − array, cast about, clothed me, put on
περιβεβλημένος − peribeblēmenos: 2 Occ. − array, cast about, clothed me, put on
περιβεβλημένους − peribeblēmenous: 2 Occ. − array, cast about, clothed me, put on
περιβλεψάμενοι − periblepsamenoi: 1 Occ. − look round
περιβλεψάμενος − periblepsamenos: 5 Occ. − look round
περιβόλαιον − peribolaion: 1 Occ. − covering, vesture
περιβολαίου − peribolaiou: 1 Occ. − covering, vesture
περιεβάλετέ − periebalete: 2 Occ. − array, cast about, clothed me, put on
περιεβάλετο − periebaleto: 2 Occ. − array, cast about, clothed me, put on
περιεβάλομεν − periebalomen: 1 Occ. − array, cast about, clothed me, put on
περιέβαλον − periebalon: 1 Occ. − array, cast about, clothed me, put on
περιεβλέπετο − perieblepeto: 1 Occ. − look round
περιεδέδετο − periededeto: 1 Occ. − bind
περιέδραμον − periedramon: 1 Occ. − run through
περιεζωσμέναι − periezōsmenai: 1 Occ. − gird
περιεζωσμένοι − periezōsmenoi: 1 Occ. − gird
περιεζωσμένον − periezōsmenon: 1 Occ. − gird
περιέθηκαν − periethēkan: 1 Occ. − to place around
περιέθηκεν − periethēken: 2 Occ. − to place around
περιέκρυβεν − periekruben: 1 Occ. − hide
περιέλαμψεν − perielampsen: 1 Occ. − shine around
περιελεῖν − perielein: 1 Occ. − to cast off, take away
περιελόντες − perielontes: 2 Occ. − to cast off, take away
περιεπάτει − periepatei: 7 Occ. − walk
περιεπάτεις − periepateis: 1 Occ. − walk
περιεπατήσαμεν − periepatēsamen: 1 Occ. − walk
περιεπατήσατε − periepatēsate: 2 Occ. − walk
περιεπάτησεν − periepatēsen: 3 Occ. − walk
περιεπάτουν − periepatoun: 1 Occ. − walk
περιέπειραν − periepeiran: 1 Occ. − pierce through
περιέπεσεν − periepesen: 1 Occ. − fall into
περιεποιήσατο − periepoiēsato: 1 Occ. − acquire, purchase
περίεργα − perierga: 1 Occ. − meddlesome, belonging to magic
περιεργαζομένους − periergazomenous: 1 Occ. − be a busybody
περίεργοι − periergoi: 1 Occ. − meddlesome, belonging to magic
περιερχόμεναι − perierchomenai: 1 Occ. − go about
περιερχομένων − perierchomenōn: 1 Occ. − go about
περιεσπᾶτο − periespato: 1 Occ. − distract
περιέστησαν − periestēsan: 1 Occ. − avoid, shun, stand by
περιεστῶτα − periestōta: 1 Occ. − avoid, shun, stand by
περιέσχεν − perieschen: 1 Occ. − contain
περιέτεμεν − perietemen: 2 Occ. − circumcise
περιετμήθητε − perietmēthēte: 1 Occ. − circumcise
περιέχει − periechei: 1 Occ. − contain
περιζωσάμενοι − perizōsamenoi: 1 Occ. − gird
περιζωσάμενος − perizōsamenos: 1 Occ. − gird
περιζώσεται − perizōsetai: 1 Occ. − gird
περιῆγεν − periēgen: 3 Occ. − lead round, go round about
περιῆλθον − periēlthon: 1 Occ. − go about
περιῃρεῖτο − periēreito: 1 Occ. − to cast off, take away
περιήστραψεν − periēstrapsen: 1 Occ. − shine round
περιθεὶς − peritheis: 2 Occ. − to place around
περιθέντες − perithentes: 1 Occ. − to place around
περιθέσεως − peritheseōs: 1 Occ. − wearing
περιΐστασο − periistaso: 2 Occ. − avoid, shun, stand by
περικαθάρματα − perikatharmata: 1 Occ. − filth
περικαλύπτειν − perikaluptein: 1 Occ. − blindfold, cover, overlay
περικαλύψαντες − perikalupsantes: 1 Occ. − blindfold, cover, overlay
περίκειμαι − perikeimai: 1 Occ. − enclose, encircle, wear
περικείμενον − perikeimenon: 1 Occ. − enclose, encircle, wear
περίκειται − perikeitai: 3 Occ. − enclose, encircle, wear
περικεκαλυμμένην − perikekalummenēn: 1 Occ. − blindfold, cover, overlay
περικεφαλαίαν − perikephalaian: 2 Occ. − helmet
περικρατεῖς − perikrateis: 1 Occ. − having power
περικυκλώσουσίν − perikuklōsousin: 1 Occ. − encircle, surround
περιλάμψαν − perilampsan: 1 Occ. − shine around
περιλειπόμενοι − perileipomenoi: 2 Occ. − remain
περίλυπον − perilupon: 1 Occ. − very sorrowful
περίλυπός − perilupos: 4 Occ. − very sorrowful
περιμένειν − perimenein: 1 Occ. − wait for
πέριξ − perix: 1 Occ. − around
περίοικοι − perioikoi: 1 Occ. − neighboring
περιοικοῦντας − perioikountas: 1 Occ. − dwell around
περιούσιον − periousion: 1 Occ. − chosen
περιοχὴ − periochē: 1 Occ. − Scripture passage
περιπάτει − peripatei: 10 Occ. − walk
περιπατεῖν − peripatein: 10 Occ. − walk
περιπατεῖς − peripateis: 2 Occ. − walk
περιπατεῖτε − peripateite: 9 Occ. − walk
περιπατείτω − peripateitō: 1 Occ. − walk
περιπατῇ − peripatē: 3 Occ. − walk
περιπατῆσαι − peripatēsai: 2 Occ. − walk
περιπατήσῃ − peripatēsē: 1 Occ. − walk
περιπατήσουσιν − peripatēsousin: 2 Occ. − walk
περιπατήσωμεν − peripatēsōmen: 3 Occ. − walk
περιπατῆτε − peripatēte: 2 Occ. − walk
περιπατοῦμεν − peripatoumen: 1 Occ. − walk
περιπατοῦντα − peripatounta: 5 Occ. − walk
περιπατοῦντας − peripatountas: 6 Occ. − walk
περιπατοῦντες − peripatountes: 5 Occ. − walk
περιπατοῦντι − peripatounti: 1 Occ. − walk
περιπατοῦντος − peripatountos: 2 Occ. − walk
περιπατοῦσιν − peripatousin: 6 Occ. − walk
περιπατῶμεν − peripatōmen: 3 Occ. − walk
περιπατῶν − peripatōn: 6 Occ. − walk
περιπέσητε − peripesēte: 1 Occ. − fall into
περιπεσόντες − peripesontes: 1 Occ. − fall into
περιποιήσασθαι − peripoiēsasthai: 1 Occ. − acquire, purchase
περιποιήσεως − peripoiēseōs: 1 Occ. − acquisition, possession
περιποίησιν − peripoiēsin: 4 Occ. − acquisition, possession
περιποιοῦνται − peripoiountai: 1 Occ. − acquire, purchase
περιρήξαντες − perirēxantes: 1 Occ. − tear off completely
περισσεία − perisseia: 1 Occ. − abundance, surplus
περισσείαν − perisseian: 3 Occ. − abundance, surplus
περισσεύει − perisseuei: 3 Occ. − abound, have an abundance
περισσεύειν − perisseuein: 5 Occ. − abound, have an abundance
περισσεύετε − perisseuete: 1 Occ. − abound, have an abundance
περισσεύῃ − perisseuē: 2 Occ. − abound, have an abundance
περισσεύητε − perisseuēte: 4 Occ. − abound, have an abundance
περισσευθήσεται − perisseuthēsetai: 2 Occ. − abound, have an abundance
περίσσευμα − perisseuma: 2 Occ. − abundance, that was left
περισσεύματα − perisseumata: 1 Occ. − abundance, that was left
περισσεύματος − perisseumatos: 2 Occ. − abundance, that was left
περισσεύομεν − perisseuomen: 1 Occ. − abound, have an abundance
περισσεῦον − perisseuon: 2 Occ. − abound, have an abundance
περισσεύονται − perisseuontai: 1 Occ. − abound, have an abundance
περισσεύοντες − perisseuontes: 2 Occ. − abound, have an abundance
περισσεύοντος − perisseuontos: 2 Occ. − abound, have an abundance
περισσεύουσα − perisseuousa: 1 Occ. − abound, have an abundance
περισσεῦσαι − perisseusai: 2 Occ. − abound, have an abundance
περισσεῦσαν − perisseusan: 1 Occ. − abound, have an abundance
περισσεύσαντα − perisseusanta: 1 Occ. − abound, have an abundance
περισσεύσῃ − perisseusē: 2 Occ. − abound, have an abundance
περισσεύω − perisseuō: 1 Occ. − abound, have an abundance
περισσὸν − perisson: 5 Occ. − excessive, more abundant
περισσοτέρᾳ − perissotera: 1 Occ. − excessive, more abundant
περισσοτέραν − perissoteran: 3 Occ. − excessive, more abundant
περισσότερον − perissoteron: 12 Occ. − excessive, more abundant
περισσοτέρως − perissoterōs: 12 Occ. − more abundantly, much more
περισσοῦ − perissou: 1 Occ. − excessive, more abundant
περισσῶς − perissōs: 4 Occ. − superabundantly, exceedingly
περιστεραί − peristerai: 1 Occ. − dove, pigeon
περιστερὰν − peristeran: 4 Occ. − dove, pigeon
περιστεράς − peristeras: 4 Occ. − dove, pigeon
περιστερῶν − peristerōn: 1 Occ. − dove, pigeon
περιτεμεῖν − peritemein: 2 Occ. − circumcise
περιτέμνειν − peritemnein: 2 Occ. − circumcise
περιτέμνεσθαι − peritemnesthai: 2 Occ. − circumcise
περιτεμνέσθω − peritemnesthō: 1 Occ. − circumcise
περιτέμνετε − peritemnete: 1 Occ. − circumcise
περιτέμνησθε − peritemnēsthe: 1 Occ. − circumcise
περιτεμνόμενοι − peritemnomenoi: 1 Occ. − circumcise
περιτεμνομένῳ − peritemnomenō: 1 Occ. − circumcise
περιτετμημένος − peritetmēmenos: 1 Occ. − circumcise
περιτιθέασιν − perititheasin: 1 Occ. − to place around
περιτίθεμεν − peritithemen: 1 Occ. − to place around
περιτμηθῆναι − peritmēthēnai: 1 Occ. − circumcise
περιτμηθῆτε − peritmēthēte: 1 Occ. − circumcise
περιτομὴ − peritomē: 14 Occ. − circumcision
περιτομήν − peritomēn: 7 Occ. − circumcision
περιτομῆς − peritomēs: 15 Occ. − circumcision
περιτρέπει − peritrepei: 1 Occ. − drive insane
περιφέρειν − peripherein: 1 Occ. − carry about
περιφερόμενοι − peripheromenoi: 1 Occ. − carry about
περιφέροντες − peripherontes: 1 Occ. − carry about
περιφρονείτω − periphroneitō: 1 Occ. − despise
περίχωρον − perichōron: 4 Occ. − neighboring
περίχωρος − perichōros: 1 Occ. − neighboring
περιχώρου − perichōrou: 3 Occ. − neighboring
περιχώρῳ − perichōrō: 1 Occ. − neighboring
περίψημα − peripsēma: 1 Occ. − dirt, scum
περπερεύεται − perpereuetai: 1 Occ. − brag
Περσίδα − persida: 1 Occ. − Persis
πέρυσι − perusi: 2 Occ. − last year
πεσεῖν − pesein: 1 Occ. − fail, fall down
πεσεῖται − peseitai: 2 Occ. − fail, fall down
πέσετε − pesete: 2 Occ. − fail, fall down
πέσῃ − pesē: 5 Occ. − fail, fall down
πέσητε − pesēte: 1 Occ. − fail, fall down
πεσόν − peson: 1 Occ. − fail, fall down
πεσόντα − pesonta: 1 Occ. − fail, fall down
πεσόντας − pesontas: 1 Occ. − fail, fall down
πεσόντες − pesontes: 1 Occ. − fail, fall down
πεσοῦνται − pesountai: 4 Occ. − fail, fall down
πεσὼν − pesōn: 13 Occ. − fail, fall down
πέσωσιν − pesōsin: 1 Occ. − fail, fall down
πετεινὰ − peteina: 11 Occ. − bird, fowl
πετεινῶν − peteinōn: 3 Occ. − bird, fowl
πέτηται − petētai: 1 Occ. − flying
πετομένοις − petomenois: 1 Occ. − flying
πετόμενον − petomenon: 1 Occ. − flying
πετομένου − petomenou: 1 Occ. − flying
πετομένῳ − petomenō: 1 Occ. − flying
πέτρᾳ − petra: 4 Occ. − rock
πέτραι − petrai: 1 Occ. − rock
πέτραις − petrais: 1 Occ. − rock
πέτραν − petran: 5 Occ. − rock
πέτρας − petras: 4 Occ. − rock
Πέτρε − petre: 3 Occ. − Peter, rock
Πέτρον − petron: 26 Occ. − Peter, rock
Πέτρος − petros: 100 Occ. − Peter, rock
Πέτρου − petrou: 12 Occ. − Peter, rock
Πέτρῳ − petrō: 15 Occ. − Peter, rock
πετρῶδες − petrōdes: 1 Occ. − stony
πετρώδη − petrōdē: 3 Occ. − stony
πεφανερώμεθα − pephanerōmetha: 1 Occ. − make manifest, show
πεφανερῶσθαι − pephanerōsthai: 2 Occ. − make manifest, show
πεφανέρωται − pephanerōtai: 2 Occ. − make manifest, show
πεφιλήκατε − pephilēkate: 1 Occ. − to love
πεφίμωσο − pephimōso: 1 Occ. − muzzle
πεφορτισμένοι − pephortismenoi: 1 Occ. − to load, burden
πεφυσιωμένοι − pephusiōmenoi: 1 Occ. − puff up
πεφυσιωμένων − pephusiōmenōn: 1 Occ. − puff up
πεφυτευμένην − pephuteumenēn: 1 Occ. − plant
πεφωτισμένους − pephōtismenous: 1 Occ. − enlighten, illuminate, make to see
πηγαὶ − pēgai: 1 Occ. − fountain, well
πήγανον − pēganon: 1 Occ. − rue
πηγὰς − pēgas: 4 Occ. − fountain, well
πηγὴ − pēgē: 5 Occ. − fountain, well
πηγῆς − pēgēs: 1 Occ. − fountain, well
πηδαλίου − pēdaliou: 1 Occ. − rudder
πηδαλίων − pēdaliōn: 1 Occ. − rudder
πηλίκοις − pēlikois: 1 Occ. − how great
πηλίκος − pēlikos: 1 Occ. − how great
πηλὸν − pēlon: 5 Occ. − clay
πηλοῦ − pēlou: 1 Occ. − clay
πήραν − pēran: 5 Occ. − leather pouch for food
πήρας − pēras: 1 Occ. − leather pouch for food
πῆχυν − pēchun: 2 Occ. − cubit
πηχῶν − pēchōn: 2 Occ. − cubit
πιάσαι − piasai: 4 Occ. − apprehend, catch, lay hand on, take
πιάσας − piasas: 2 Occ. − apprehend, catch, lay hand on, take
πιάσωσιν − piasōsin: 2 Occ. − apprehend, catch, lay hand on, take
πίε − pie: 1 Occ. − drink
πιεῖν − piein: 8 Occ. − drink
πίεσαι − piesai: 1 Occ. − drink
πίεσθε − piesthe: 2 Occ. − drink
πίεται − pietai: 1 Occ. − drink
πίετε − piete: 1 Occ. − drink
πίῃ − piē: 2 Occ. − drink
πίητε − piēte: 3 Occ. − drink
πιθανολογίᾳ − pithanologia: 1 Occ. − persuasive speech
πικραίνεσθε − pikrainesthe: 1 Occ. − embitter
πικρανεῖ − pikranei: 1 Occ. − embitter
πικρία − pikria: 1 Occ. − bitterness
πικρίας − pikrias: 3 Occ. − bitterness
πικρόν − pikron: 2 Occ. − bitter
πικρῶς − pikrōs: 2 Occ. − bitterly
Πιλᾶτον − pilaton: 7 Occ. − Pilate
Πιλᾶτος − pilatos: 39 Occ. − Pilate
Πιλάτου − pilatou: 3 Occ. − Pilate
Πιλάτῳ − pilatō: 6 Occ. − Pilate
πίμπρασθαι − pimprasthai: 1 Occ. − swell up, burn with fever or passion
πίνακι − pinaki: 4 Occ. − charger, platter
πινακίδιον − pinakidion: 1 Occ. − writing tablet
πίνακος − pinakos: 1 Occ. − charger, platter
πίνει − pinei: 1 Occ. − drink
πίνειν − pinein: 4 Occ. − drink
πίνετε − pinete: 2 Occ. − drink
πινέτω − pinetō: 2 Occ. − drink
πίνῃ − pinē: 2 Occ. − drink
πίνητε − pinēte: 3 Occ. − drink
πίνοντες − pinontes: 2 Occ. − drink
πίνουσιν − pinousin: 1 Occ. − drink
πίνω − pinō: 4 Occ. − drink
πίνων − pinōn: 8 Occ. − drink
πιότητος − piotētos: 1 Occ. − fatness
πιοῦσα − piousa: 1 Occ. − drink
πιπρασκομένων − pipraskomenōn: 1 Occ. − sell
πίπτει − piptei: 5 Occ. − fail, fall down
πίπτοντες − piptontes: 1 Occ. − fail, fall down
πιπτόντων − piptontōn: 2 Occ. − fail, fall down
Πισιδίαν − pisidian: 2 Occ. − Pisidia
πιστά − pista: 2 Occ. − believing, faithful, sure, true
πιστὰς − pistas: 1 Occ. − believing, faithful, sure, true
πιστέ − piste: 2 Occ. − believing, faithful, sure, true
πίστει − pistei: 58 Occ. − assurance, belief, believe, faith, fidelity
πίστευε − pisteue: 2 Occ. − believe, put in trust with
πιστεύει − pisteuei: 3 Occ. − believe, put in trust with
πιστεύειν − pisteuein: 5 Occ. − believe, put in trust with
πιστεύεις − pisteueis: 7 Occ. − believe, put in trust with
πιστεύεται − pisteuetai: 1 Occ. − believe, put in trust with
πιστεύετε − pisteuete: 21 Occ. − believe, put in trust with
πιστεύῃ − pisteuē: 2 Occ. − believe, put in trust with
πιστεύητε − pisteuēte: 2 Occ. − believe, put in trust with
πιστευθῆναι − pisteuthēnai: 1 Occ. − believe, put in trust with
πιστεύομεν − pisteuomen: 6 Occ. − believe, put in trust with
πιστεύοντα − pisteuonta: 1 Occ. − believe, put in trust with
πιστεύοντας − pisteuontas: 4 Occ. − believe, put in trust with
πιστεύοντες − pisteuontes: 7 Occ. − believe, put in trust with
πιστεύοντι − pisteuonti: 4 Occ. − believe, put in trust with
πιστευόντων − pisteuontōn: 4 Occ. − believe, put in trust with
πιστεύουσιν − pisteuousin: 14 Occ. − believe, put in trust with
πιστεῦσαι − pisteusai: 6 Occ. − believe, put in trust with
πιστεύσαντας − pisteusantas: 1 Occ. − believe, put in trust with
πιστεύσαντες − pisteusantes: 7 Occ. − believe, put in trust with
πιστευσάντων − pisteusantōn: 1 Occ. − believe, put in trust with
πιστεύσας − pisteusas: 2 Occ. − believe, put in trust with
πιστεύσασα − pisteusasa: 1 Occ. − believe, put in trust with
πιστεύσασιν − pisteusasin: 3 Occ. − believe, put in trust with
πιστεύσει − pisteusei: 1 Occ. − believe, put in trust with
πιστεύσετε − pisteusete: 2 Occ. − believe, put in trust with
πιστεύσῃς − pisteusēs: 2 Occ. − believe, put in trust with
πιστεύσητε − pisteusēte: 11 Occ. − believe, put in trust with
πιστεύσομεν − pisteusomen: 1 Occ. − believe, put in trust with
πίστευσον − pisteuson: 2 Occ. − believe, put in trust with
πιστεύσουσιν − pisteusousin: 1 Occ. − believe, put in trust with
πιστεύσω − pisteusō: 2 Occ. − believe, put in trust with
πιστεύσωμεν − pisteusōmen: 3 Occ. − believe, put in trust with
πιστεύσωσιν − pisteusōsin: 4 Occ. − believe, put in trust with
πιστεύω − pisteuō: 4 Occ. − believe, put in trust with
πιστεύων − pisteuōn: 24 Occ. − believe, put in trust with
πίστεως − pisteōs: 94 Occ. − assurance, belief, believe, faith, fidelity
πιστὴ − pistē: 1 Occ. − believing, faithful, sure, true
πιστὴν − pistēn: 1 Occ. − believing, faithful, sure, true
πιστῆς − pistēs: 1 Occ. − believing, faithful, sure, true
πιστικῆς − pistikēs: 2 Occ. − genuine, pure
πίστιν − pistin: 55 Occ. − assurance, belief, believe, faith, fidelity
πίστις − pistis: 36 Occ. − assurance, belief, believe, faith, fidelity
πιστοὶ − pistoi: 7 Occ. − believing, faithful, sure, true
πιστοῖς − pistois: 4 Occ. − believing, faithful, sure, true
πιστὸν − piston: 5 Occ. − believing, faithful, sure, true
πιστὸς − pistos: 33 Occ. − believing, faithful, sure, true
πιστοῦ − pistou: 2 Occ. − believing, faithful, sure, true
πιστοὺς − pistous: 2 Occ. − believing, faithful, sure, true
πιστῷ − pistō: 4 Occ. − believing, faithful, sure, true
πιστῶν − pistōn: 2 Occ. − believing, faithful, sure, true
πίω − piō: 6 Occ. − drink
πίωμεν − piōmen: 2 Occ. − drink
πιὼν − piōn: 1 Occ. − drink
πίωσιν − piōsin: 1 Occ. − drink
πλάκες − plakes: 1 Occ. − table, tablet
πλανᾷ − plana: 3 Occ. − deceive, err, seduce, wander
πλανᾶσθε − planasthe: 7 Occ. − deceive, err, seduce, wander
πλανάτω − planatō: 1 Occ. − deceive, err, seduce, wander
πλάνη − planē: 4 Occ. − delusion, error
πλανηθῇ − planēthē: 2 Occ. − deceive, err, seduce, wander
πλανηθῆτε − planēthēte: 1 Occ. − deceive, err, seduce, wander
πλάνης − planēs: 6 Occ. − delusion, error
πλανῆσαι − planēsai: 2 Occ. − deceive, err, seduce, wander
πλανήσῃ − planēsē: 3 Occ. − deceive, err, seduce, wander
πλανήσουσιν − planēsousin: 3 Occ. − deceive, err, seduce, wander
πλανῆται − planētai: 1 Occ. − wandering
πλάνοι − planoi: 2 Occ. − deceiver, seducer
πλάνοις − planois: 1 Occ. − deceiver, seducer
πλάνος − planos: 2 Occ. − deceiver, seducer
πλανῶμεν − planōmen: 1 Occ. − deceive, err, seduce, wander
πλανώμενοι − planōmenoi: 4 Occ. − deceive, err, seduce, wander
πλανωμένοις − planōmenois: 1 Occ. − deceive, err, seduce, wander
πλανώμενον − planōmenon: 1 Occ. − deceive, err, seduce, wander
πλανῶν − planōn: 2 Occ. − deceive, err, seduce, wander
πλανῶνται − planōntai: 1 Occ. − deceive, err, seduce, wander
πλανῶντες − planōntes: 1 Occ. − deceive, err, seduce, wander
πλανώντων − planōntōn: 1 Occ. − deceive, err, seduce, wander
πλαξὶν − plaxin: 2 Occ. − table, tablet
πλάσαντι − plasanti: 1 Occ. − form
πλάσμα − plasma: 1 Occ. − image, thing formed
πλαστοῖς − plastois: 1 Occ. − feigned
πλατεῖα − plateia: 2 Occ. − wide
πλατείαις − plateiais: 2 Occ. − street
πλατείας − plateias: 5 Occ. − street
πλατειῶν − plateiōn: 1 Occ. − street
πλάτος − platos: 4 Occ. − breadth
πλατύνθητε − platunthēte: 1 Occ. − make broad, enlarge
πλατύνουσιν − platunousin: 1 Occ. − make broad, enlarge
πλέγμασιν − plegmasin: 1 Occ. − braided hair
πλεῖν − plein: 1 Occ. − sail
πλεῖον − pleion: 18 Occ. − more excellent, very great, many
πλείονα − pleiona: 6 Occ. − more excellent, very great, many
πλείονας − pleionas: 6 Occ. − more excellent, very great, many
πλείονες − pleiones: 4 Occ. − more excellent, very great, many
πλείονος − pleionos: 1 Occ. − more excellent, very great, many
πλειόνων − pleionōn: 5 Occ. − more excellent, very great, many
πλείοσιν − pleiosin: 2 Occ. − more excellent, very great, many
πλείους − pleious: 9 Occ. − more excellent, very great, many
πλεῖσται − pleistai: 1 Occ. − most, very great, much
πλεῖστον − pleiston: 1 Occ. − most, very great, much
πλεῖστος − pleistos: 2 Occ. − most, very great, much
πλείω − pleiō: 1 Occ. − more excellent, very great, many
πλέξαντες − plexantes: 3 Occ. − braid, weave, plait
πλέον − pleon: 4 Occ. − more excellent, very great, many
πλεονάζει − pleonazei: 1 Occ. − abound, abundant, make to increase
πλεονάζοντα − pleonazonta: 2 Occ. − abound, abundant, make to increase
πλεονάσαι − pleonasai: 1 Occ. − abound, abundant, make to increase
πλεονάσασα − pleonasasa: 1 Occ. − abound, abundant, make to increase
πλεονάσῃ − pleonasē: 2 Occ. − abound, abundant, make to increase
πλεονέκται − pleonektai: 1 Occ. − covetous
πλεονέκταις − pleonektais: 1 Occ. − covetous
πλεονεκτεῖν − pleonektein: 1 Occ. − take advantage, defraud, make a gain
πλεονεκτηθῶμεν − pleonektēthōmen: 1 Occ. − take advantage, defraud, make a gain
πλεονέκτης − pleonektēs: 2 Occ. − covetous
πλεονεξίᾳ − pleonexia: 4 Occ. − covetousness, greediness
πλεονεξίαι − pleonexiai: 1 Occ. − covetousness, greediness
πλεονεξίαν − pleonexian: 2 Occ. − covetousness, greediness
πλεονεξίας − pleonexias: 3 Occ. − covetousness, greediness
πλέοντας − pleontas: 1 Occ. − sail
πλεόντων − pleontōn: 1 Occ. − sail
πλευρὰν − pleuran: 5 Occ. − side
πλέων − pleōn: 1 Occ. − sail
πληγαὶ − plēgai: 2 Occ. − wound, stripe
πληγαῖς − plēgais: 3 Occ. − wound, stripe
πληγὰς − plēgas: 6 Occ. − wound, stripe
πληγῇ − plēgē: 4 Occ. − wound, stripe
πληγὴν − plēgēn: 1 Occ. − wound, stripe
πληγῆς − plēgēs: 1 Occ. − wound, stripe
πληγῶν − plēgōn: 5 Occ. − wound, stripe
πλήθει − plēthei: 1 Occ. − company, multitude
πλήθη − plēthē: 1 Occ. − company, multitude
πλῆθος − plēthos: 25 Occ. − company, multitude
πλήθους − plēthous: 4 Occ. − company, multitude
πληθυνεῖ − plēthunei: 1 Occ. − multiply
πληθυνθείη − plēthuntheiē: 3 Occ. − multiply
πληθυνθῆναι − plēthunthēnai: 1 Occ. − multiply
πληθυνόντων − plēthunontōn: 1 Occ. − multiply
πληθυνῶ − plēthunō: 1 Occ. − multiply
πληθύνων − plēthunōn: 1 Occ. − multiply
πλήκτην − plēktēn: 2 Occ. − bully, striker
πλημμύρης − plēmmurēs: 1 Occ. − flood
πλὴν − plēn: 31 Occ. − nevertheless, however, notwithstanding, save, than
πλήρεις − plēreis: 5 Occ. − full
πλήρη − plērē: 1 Occ. − full
πλήρης − plērēs: 10 Occ. − full
πληροῖς − plērois: 1 Occ. − accomplish, complete, fulfill
πληρούμενον − plēroumenon: 1 Occ. − accomplish, complete, fulfill
πληρουμένου − plēroumenou: 1 Occ. − accomplish, complete, fulfill
πληροῦν − plēroun: 1 Occ. − accomplish, complete, fulfill
πληροῦσθε − plērousthe: 1 Occ. − accomplish, complete, fulfill
πληροφορείσθω − plērophoreisthō: 1 Occ. − fulfill, fully know, make full proof of
πληροφορηθεὶς − plērophorētheis: 1 Occ. − fulfill, fully know, make full proof of
πληροφορηθῇ − plērophorēthē: 1 Occ. − fulfill, fully know, make full proof of
πληροφόρησον − plērophorēson: 1 Occ. − fulfill, fully know, make full proof of
πληροφορίᾳ − plērophoria: 2 Occ. − full assurance
πληροφορίαν − plērophorian: 1 Occ. − full assurance
πληροφορίας − plērophorias: 1 Occ. − full assurance
πληρωθείσης − plērōtheisēs: 1 Occ. − accomplish, complete, fulfill
πληρωθέντων − plērōthentōn: 1 Occ. − accomplish, complete, fulfill
πληρωθῇ − plērōthē: 20 Occ. − accomplish, complete, fulfill
πληρωθῆναι − plērōthēnai: 2 Occ. − accomplish, complete, fulfill
πληρωθήσεται − plērōthēsetai: 1 Occ. − accomplish, complete, fulfill
πληρωθήσονται − plērōthēsontai: 1 Occ. − accomplish, complete, fulfill
πληρωθῆτε − plērōthēte: 2 Occ. − accomplish, complete, fulfill
πληρωθῶ − plērōthō: 1 Occ. − accomplish, complete, fulfill
πληρωθῶσιν − plērōthōsin: 5 Occ. − accomplish, complete, fulfill
πλήρωμα − plērōma: 11 Occ. − fullness, fulfilling, full,
πληρώματα − plērōmata: 2 Occ. − fullness, fulfilling, full,
πληρώματι − plērōmati: 1 Occ. − fullness, fulfilling, full,
πληρώματος − plērōmatos: 3 Occ. − fullness, fulfilling, full,
πληρῶσαι − plērōsai: 4 Occ. − accomplish, complete, fulfill
πληρώσαντες − plērōsantes: 1 Occ. − accomplish, complete, fulfill
πληρώσατε − plērōsate: 2 Occ. − accomplish, complete, fulfill
πληρώσει − plērōsei: 1 Occ. − accomplish, complete, fulfill
πληρώσεις − plērōseis: 1 Occ. − accomplish, complete, fulfill
πληρώσῃ − plērōsē: 2 Occ. − accomplish, complete, fulfill
πλήσας − plēsas: 1 Occ. − furnish, accomplish, fill, supply
πλησθεὶς − plēstheis: 2 Occ. − furnish, accomplish, fill, supply
πλησθῆναι − plēsthēnai: 1 Occ. − furnish, accomplish, fill, supply
πλησθῇς − plēsthēs: 1 Occ. − furnish, accomplish, fill, supply
πλησθήσεται − plēsthēsetai: 1 Occ. − furnish, accomplish, fill, supply
πλησίον − plēsion: 17 Occ. − near, neighbor
πλησμονὴν − plēsmonēn: 1 Occ. − gratification, satisfaction
πλοῖα − ploia: 6 Occ. − a boat
πλοιάρια − ploiaria: 2 Occ. − boat, small ship
πλοιάριον − ploiarion: 2 Occ. − boat, small ship
πλοιαρίῳ − ploiariō: 1 Occ. − boat, small ship
πλοῖον − ploion: 33 Occ. − a boat
πλοίου − ploiou: 12 Occ. − a boat
πλοίῳ − ploiō: 14 Occ. − a boat
πλοίων − ploiōn: 2 Occ. − a boat
πλοὸς − ploos: 1 Occ. − course, sailing, voyage
πλοῦν − ploun: 2 Occ. − course, sailing, voyage
πλούσιοι − plousioi: 4 Occ. − rich
πλουσίοις − plousiois: 2 Occ. − rich
πλούσιον − plousion: 3 Occ. − rich
πλούσιος − plousios: 13 Occ. − rich
πλουσίου − plousiou: 2 Occ. − rich
πλουσίους − plousious: 4 Occ. − rich
πλουσίως − plousiōs: 4 Occ. − abundantly, richly
πλουτεῖν − ploutein: 2 Occ. − be rich
πλουτήσαντες − ploutēsantes: 1 Occ. − be rich
πλουτήσῃς − ploutēsēs: 1 Occ. − be rich
πλουτήσητε − ploutēsēte: 1 Occ. − be rich
πλουτιζόμενοι − ploutizomenoi: 1 Occ. − enrich
πλουτίζοντες − ploutizontes: 1 Occ. − enrich
πλοῦτον − plouton: 3 Occ. − riches
πλοῦτος − ploutos: 13 Occ. − riches
πλούτου − ploutou: 6 Occ. − riches
πλουτοῦντας − ploutountas: 1 Occ. − be rich
πλουτῶν − ploutōn: 2 Occ. − be rich
πλύνοντες − plunontes: 1 Occ. − wash
πνέῃ − pneē: 1 Occ. − blow
πνεῖ − pnei: 1 Occ. − blow
πνέοντα − pneonta: 1 Occ. − blow
πνέοντος − pneontos: 1 Occ. − blow
πνεούσῃ − pneousē: 1 Occ. − blow
πνεῦμα − pneuma: 158 Occ. − spirit, ghost
πνεύμασι − pneumasi: 2 Occ. − spirit, ghost
πνεύμασιν − pneumasin: 3 Occ. − spirit, ghost
πνεύματα − pneumata: 18 Occ. − spirit, ghost
πνεύματι − pneumati: 91 Occ. − spirit, ghost
πνευματικὰ − pneumatika: 4 Occ. − spiritual
πνευματικαῖς − pneumatikais: 2 Occ. − spiritual
πνευματικὰς − pneumatikas: 1 Occ. − spiritual
πνευματικῇ − pneumatikē: 2 Occ. − spiritual
πνευματικῆς − pneumatikēs: 1 Occ. − spiritual
πνευματικοὶ − pneumatikoi: 1 Occ. − spiritual
πνευματικοῖς − pneumatikois: 3 Occ. − spiritual
πνευματικὸν − pneumatikon: 7 Occ. − spiritual
πνευματικός − pneumatikos: 4 Occ. − spiritual
πνευματικῶν − pneumatikōn: 1 Occ. − spiritual
πνευματικῶς − pneumatikōs: 2 Occ. − spiritually
πνεύματος − pneumatos: 96 Occ. − spirit, ghost
πνευμάτων − pneumatōn: 11 Occ. − spirit, ghost
πνικτὸν − pnikton: 1 Occ. − strangled
πνικτοῦ − pniktou: 1 Occ. − strangled
πνικτῶν − pniktōn: 1 Occ. − strangled
πνοὴν − pnoēn: 1 Occ. − breath, wind
πνοῆς − pnoēs: 1 Occ. − breath, wind
πόδα − poda: 3 Occ. − foot, footstool
πόδας − podas: 55 Occ. − foot, footstool
πόδες − podes: 7 Occ. − foot, footstool
ποδήρη − podērē: 1 Occ. − long robe, dress
ποδός − podos: 1 Occ. − foot, footstool
ποδῶν − podōn: 19 Occ. − foot, footstool
πόθεν − pothen: 29 Occ. − whence
ποίᾳ − poia: 19 Occ. − what manner of, which
ποίαν − poian: 1 Occ. − what manner of, which
ποίας − poias: 3 Occ. − what manner of, which
ποιεῖ − poiei: 31 Occ. − to make or do
ποιεῖν − poiein: 25 Occ. − to make or do
ποιεῖς − poieis: 13 Occ. − to make or do
ποιεῖσθαι − poieisthai: 3 Occ. − to make or do
ποιεῖσθε − poieisthe: 1 Occ. − to make or do
ποιεῖται − poieitai: 1 Occ. − to make or do
ποιεῖτε − poieite: 34 Occ. − to make or do
ποιείτω − poieitō: 2 Occ. − to make or do
ποιῇ − poiē: 3 Occ. − to make or do
ποίημα − poiēma: 1 Occ. − workmanship
ποιήμασιν − poiēmasin: 1 Occ. − workmanship
ποιῇς − poiēs: 5 Occ. − to make or do
ποιῆσαι − poiēsai: 47 Occ. − to make or do
ποιήσαιεν − poiēsaien: 1 Occ. − to make or do
ποιησάμενοι − poiēsamenoi: 1 Occ. − to make or do
ποιησάμενος − poiēsamenos: 2 Occ. − to make or do
ποιήσαντες − poiēsantes: 7 Occ. − to make or do
ποιήσαντι − poiēsanti: 3 Occ. − to make or do
ποιήσας − poiēsas: 20 Occ. − to make or do
ποιήσασαν − poiēsasan: 1 Occ. − to make or do
ποιήσασθαι − poiēsasthai: 1 Occ. − to make or do
ποιήσατε − poiēsate: 11 Occ. − to make or do
ποιησάτω − poiēsatō: 2 Occ. − to make or do
ποιήσει − poiēsei: 18 Occ. − to make or do
ποιήσεις − poiēseis: 3 Occ. − to make or do
ποιήσετε − poiēsete: 2 Occ. − to make or do
ποιήσῃ − poiēsē: 9 Occ. − to make or do
ποιήσῃς − poiēsēs: 1 Occ. − to make or do
ποιήσητε − poiēsēte: 1 Occ. − to make or do
ποιησόμεθα − poiēsometha: 1 Occ. − to make or do
ποιήσομεν − poiēsomen: 4 Occ. − to make or do
ποίησον − poiēson: 9 Occ. − to make or do
ποιήσουσιν − poiēsousin: 5 Occ. − to make or do
ποιήσω − poiēsō: 25 Occ. − to make or do
ποιήσωμεν − poiēsōmen: 8 Occ. − to make or do
ποιήσων − poiēsōn: 1 Occ. − to make or do
ποιήσωσιν − poiēsōsin: 4 Occ. − to make or do
ποιηταὶ − poiētai: 2 Occ. − poet, doer
ποιῆτε − poiēte: 7 Occ. − to make or do
ποιητής − poiētēs: 3 Occ. − poet, doer
ποιητῶν − poiētōn: 1 Occ. − poet, doer
ποικίλαις − poikilais: 7 Occ. − diverse, manifold
ποικίλης − poikilēs: 1 Occ. − diverse, manifold
ποικίλοις − poikilois: 2 Occ. − diverse, manifold
ποίμαινε − poimaine: 1 Occ. − to shepherd, rule
ποιμαίνει − poimainei: 1 Occ. − to shepherd, rule
ποιμαίνειν − poimainein: 2 Occ. − to shepherd, rule
ποιμαίνοντα − poimainonta: 1 Occ. − to shepherd, rule
ποιμαίνοντες − poimainontes: 1 Occ. − to shepherd, rule
ποιμάνατε − poimanate: 1 Occ. − to shepherd, rule
ποιμανεῖ − poimanei: 4 Occ. − to shepherd, rule
ποιμένα − poimena: 6 Occ. − shepherd, pastor
ποιμένας − poimenas: 1 Occ. − shepherd, pastor
ποιμένες − poimenes: 3 Occ. − shepherd, pastor
ποιμένων − poimenōn: 1 Occ. − shepherd, pastor
ποιμὴν − poimēn: 7 Occ. − shepherd, pastor
ποίμνη − poimnē: 1 Occ. − flock, fold
ποίμνην − poimnēn: 2 Occ. − flock, fold
ποίμνης − poimnēs: 2 Occ. − flock, fold
ποίμνιον − poimnion: 2 Occ. − flock
ποιμνίου − poimniou: 2 Occ. − flock
ποιμνίῳ − poimniō: 1 Occ. − flock
ποῖον − poion: 4 Occ. − what manner of, which
ποίου − poiou: 1 Occ. − what manner of, which
ποιοῦμαι − poioumai: 2 Occ. − to make or do
ποιοῦμεν − poioumen: 4 Occ. − to make or do
ποιούμενοι − poioumenoi: 1 Occ. − to make or do
ποιούμενος − poioumenos: 5 Occ. − to make or do
ποιοῦν − poioun: 6 Occ. − to make or do
ποιοῦντα − poiounta: 5 Occ. − to make or do
ποιοῦνται − poiountai: 1 Occ. − to make or do
ποιοῦντας − poiountas: 3 Occ. − to make or do
ποιοῦντες − poiountes: 7 Occ. − to make or do
ποιοῦντι − poiounti: 2 Occ. − to make or do
ποιοῦντος − poiountos: 1 Occ. − to make or do
ποιοῦσιν − poiousin: 12 Occ. − to make or do
ποιῶ − poiō: 28 Occ. − to make or do
ποιῶμεν − poiōmen: 2 Occ. − to make or do
ποιῶν − poiōn: 27 Occ. − to make or do
ποιῶσιν − poiōsin: 4 Occ. − to make or do
πόλει − polei: 21 Occ. − city
πόλεις − poleis: 12 Occ. − city
πολεμεῖ − polemei: 1 Occ. − to battle, make war
πολεμεῖτε − polemeite: 1 Occ. − to battle, make war
πολεμῆσαι − polemēsai: 2 Occ. − to battle, make war
πολεμήσουσιν − polemēsousin: 1 Occ. − to battle, make war
πολεμήσω − polemēsō: 1 Occ. − to battle, make war
πόλεμοι − polemoi: 1 Occ. − battle, fight, war
πόλεμον − polemon: 10 Occ. − battle, fight, war
πόλεμος − polemos: 1 Occ. − battle, fight, war
πολέμους − polemous: 3 Occ. − battle, fight, war
πολέμῳ − polemō: 1 Occ. − battle, fight, war
πολέμων − polemōn: 2 Occ. − battle, fight, war
πόλεσιν − polesin: 2 Occ. − city
πόλεων − poleōn: 6 Occ. − city
πόλεως − poleōs: 36 Occ. − city
πόλιν − polin: 64 Occ. − city
πόλις − polis: 22 Occ. − city
πολῖται − politai: 1 Occ. − citizen
πολιτάρχας − politarchas: 2 Occ. − ruler of the city
πολιτείαν − politeian: 1 Occ. − citizenship
πολιτείας − politeias: 1 Occ. − citizenship
πολιτεύεσθε − politeuesthe: 1 Occ. − let conversation be, live
πολίτευμα − politeuma: 1 Occ. − citizenship, community, conversation
πολίτην − politēn: 1 Occ. − citizen
πολίτης − politēs: 1 Occ. − citizen
πολιτῶν − politōn: 1 Occ. − citizen
πολλά − polla: 65 Occ. − abundant, many, much
πολλαὶ − pollai: 6 Occ. − abundant, many, much
πολλαῖς − pollais: 4 Occ. − abundant, many, much
πολλάκις − pollakis: 18 Occ. − often
πολλαπλασίονα − pollaplasiona: 1 Occ. − manifold more
πολλὰς − pollas: 11 Occ. − abundant, many, much
πολλή − pollē: 12 Occ. − abundant, many, much
πολλήν − pollēn: 9 Occ. − abundant, many, much
πολλῆς − pollēs: 13 Occ. − abundant, many, much
πολλοὶ − polloi: 83 Occ. − abundant, many, much
πολλοῖς − pollois: 7 Occ. − abundant, many, much
πολλοῦ − pollou: 7 Occ. − abundant, many, much
πολλοὺς − pollous: 23 Occ. − abundant, many, much
πολλῷ − pollō: 20 Occ. − abundant, many, much
πολλῶν − pollōn: 39 Occ. − abundant, many, much
πολὺ − polu: 23 Occ. − abundant, many, much
πολυλογίᾳ − polulogia: 1 Occ. − wordiness
πολυμερῶς − polumerōs: 1 Occ. − variously, at sundry times
πολὺν − polun: 9 Occ. − abundant, many, much
πολυποίκιλος − polupoikilos: 1 Occ. − manifold
πολύς − polus: 26 Occ. − abundant, many, much
πολύσπλαγχνός − polusplanchnos: 1 Occ. − compassionate, pitiful
πολυτελεῖ − polutelei: 1 Occ. − costly, very precious, of great price
πολυτελές − poluteles: 1 Occ. − costly, very precious, of great price
πολυτελοῦς − polutelous: 1 Occ. − costly, very precious, of great price
πολύτιμον − polutimon: 1 Occ. − very costly, of great price
πολυτιμότερον − polutimoteron: 1 Occ. − very costly, of great price
πολυτίμου − polutimou: 1 Occ. − very costly, of great price
πολυτρόπως − polutropōs: 1 Occ. − in many ways
πόμα − poma: 1 Occ. − drink
πόμασιν − pomasin: 1 Occ. − drink
πονηρὰ − ponēra: 15 Occ. − evil, grievous
πονηραί − ponērai: 2 Occ. − evil, grievous
πονηρᾶς − ponēras: 1 Occ. − evil, grievous
πονηρέ − ponēre: 3 Occ. − evil, grievous
πονηρίᾳ − ponēria: 1 Occ. − iniquity, wickedness
πονηρίαι − ponēriai: 1 Occ. − iniquity, wickedness
πονηρίαν − ponērian: 1 Occ. − iniquity, wickedness
πονηρίας − ponērias: 3 Occ. − iniquity, wickedness
πονηριῶν − ponēriōn: 1 Occ. − iniquity, wickedness
πονηροὶ − ponēroi: 5 Occ. − evil, grievous
πονηροῖς − ponērois: 3 Occ. − evil, grievous
πονηρὸν − ponēron: 12 Occ. − evil, grievous
πονηρὸς − ponēros: 8 Occ. − evil, grievous
πονηρότερα − ponērotera: 2 Occ. − more wicked
πονηροῦ − ponērou: 12 Occ. − evil, grievous
πονηροὺς − ponērous: 7 Occ. − evil, grievous
πονηρῷ − ponērō: 2 Occ. − evil, grievous
πονηρῶν − ponērōn: 6 Occ. − evil, grievous
πόνον − ponon: 1 Occ. − pain
πόνος − ponos: 1 Occ. − pain
πόνου − ponou: 1 Occ. − pain
Ποντικὸν − pontikon: 1 Occ. − born in Pontus
Πόντιος − pontios: 1 Occ. − Pontius
Ποντίου − pontiou: 2 Occ. − Pontius
Πόντον − ponton: 1 Occ. − Pontus
Πόντου − pontou: 1 Occ. − Pontus
πόνων − ponōn: 1 Occ. − pain
Ποπλίου − popliou: 1 Occ. − Publius
Ποπλίῳ − popliō: 1 Occ. − Publius
πορείαις − poreiais: 1 Occ. − journey, way
πορείαν − poreian: 1 Occ. − journey, way
πορεύεσθαι − poreuesthai: 17 Occ. − depart, go forth, walk
πορεύεσθε − poreuesthe: 7 Occ. − depart, go forth, walk
πορεύεται − poreuetai: 7 Occ. − depart, go forth, walk
πορευθεὶς − poreutheis: 8 Occ. − depart, go forth, walk
πορευθεῖσα − poreutheisa: 1 Occ. − depart, go forth, walk
πορευθεῖσαι − poreutheisai: 1 Occ. − depart, go forth, walk
πορευθέντες − poreuthentes: 15 Occ. − depart, go forth, walk
πορευθέντι − poreuthenti: 1 Occ. − depart, go forth, walk
πορευθῇ − poreuthē: 1 Occ. − depart, go forth, walk
πορευθῆναι − poreuthēnai: 2 Occ. − depart, go forth, walk
πορευθῆτε − poreuthēte: 1 Occ. − depart, go forth, walk
πορεύθητι − poreuthēti: 4 Occ. − depart, go forth, walk
πορευθῶ − poreuthō: 2 Occ. − depart, go forth, walk
πορευθῶσιν − poreuthōsin: 1 Occ. − depart, go forth, walk
πορεύομαι − poreuomai: 8 Occ. − depart, go forth, walk
πορευομένη − poreuomenē: 1 Occ. − depart, go forth, walk
πορευόμενοι − poreuomenoi: 7 Occ. − depart, go forth, walk
πορευομένοις − poreuomenois: 1 Occ. − depart, go forth, walk
πορευόμενον − poreuomenon: 2 Occ. − depart, go forth, walk
πορευόμενος − poreuomenos: 3 Occ. − depart, go forth, walk
πορευομένου − poreuomenou: 2 Occ. − depart, go forth, walk
πορευομένους − poreuomenous: 2 Occ. − depart, go forth, walk
πορευομένῳ − poreuomenō: 1 Occ. − depart, go forth, walk
πορευομένων − poreuomenōn: 4 Occ. − depart, go forth, walk
πορεύου − poreuou: 16 Occ. − depart, go forth, walk
πορεύσεται − poreusetai: 1 Occ. − depart, go forth, walk
πορεύσῃ − poreusē: 1 Occ. − depart, go forth, walk
πορεύσομαι − poreusomai: 2 Occ. − depart, go forth, walk
πορευσόμεθα − poreusometha: 1 Occ. − depart, go forth, walk
πορεύσονται − poreusontai: 1 Occ. − depart, go forth, walk
πορεύωμαι − poreuōmai: 2 Occ. − depart, go forth, walk
πορθήσας − porthēsas: 1 Occ. − destroy, waste
πορισμὸν − porismon: 1 Occ. − gain
πορισμὸς − porismos: 1 Occ. − gain
Πόρκιον − porkion: 1 Occ. − Porcius
πόρναι − pornai: 2 Occ. − prostitute, harlot
πορνείᾳ − porneia: 8 Occ. − fornication
πορνεῖαι − porneiai: 2 Occ. − fornication
πορνείαν − porneian: 3 Occ. − fornication
πορνείας − porneias: 12 Occ. − fornication
πορνεῦσαι − porneusai: 2 Occ. − commit fornication
πορνεύσαντες − porneusantes: 1 Occ. − commit fornication
πορνεύωμεν − porneuōmen: 1 Occ. − commit fornication
πορνεύων − porneuōn: 1 Occ. − commit fornication
πόρνῃ − pornē: 4 Occ. − prostitute, harlot
πόρνην − pornēn: 2 Occ. − prostitute, harlot
πόρνης − pornēs: 2 Occ. − prostitute, harlot
πόρνοι − pornoi: 2 Occ. − fornicator, whoremonger
πόρνοις − pornois: 4 Occ. − fornicator, whoremonger
πόρνος − pornos: 3 Occ. − fornicator, whoremonger
πόρνους − pornous: 1 Occ. − fornicator, whoremonger
πορνῶν − pornōn: 2 Occ. − prostitute, harlot
πόρρω − porrō: 3 Occ. − far, a great way off
πόρρωθεν − porrōthen: 2 Occ. − afar off
πορρώτερον − porrōteron: 1 Occ. − farther
πορφύραν − porphuran: 3 Occ. − purple
πορφύρας − porphuras: 1 Occ. − purple
πορφυρόπωλις − porphuropōlis: 1 Occ. − dealer of purple cloth
πορφυροῦν − porphuroun: 4 Occ. − purple
πόσα − posa: 2 Occ. − how great
πόσαι − posai: 1 Occ. − how great
ποσάκις − posakis: 3 Occ. − how often
πόσας − posas: 1 Occ. − how great
πόσει − posei: 1 Occ. − drink
πόσην − posēn: 1 Occ. − how great
ποσὶν − posin: 5 Occ. − foot, footstool
πόσις − posis: 2 Occ. − drink
πόσοι − posoi: 1 Occ. − how great
πόσον − poson: 3 Occ. − how great
πόσος − posos: 1 Occ. − how great
πόσους − posous: 5 Occ. − how great
πόσῳ − posō: 11 Occ. − how great
πόσων − posōn: 1 Occ. − how great
ποταμοὶ − potamoi: 3 Occ. − flood, river, stream, water
ποταμὸν − potamon: 5 Occ. − flood, river, stream, water
ποταμὸς − potamos: 2 Occ. − flood, river, stream, water
ποταμοῦ − potamou: 1 Occ. − flood, river, stream, water
ποταμοὺς − potamous: 1 Occ. − flood, river, stream, water
ποταμοφόρητον − potamophorēton: 1 Occ. − carried away by flood
ποταμῷ − potamō: 3 Occ. − flood, river, stream, water
ποταμῶν − potamōn: 2 Occ. − flood, river, stream, water
ποταπαὶ − potapai: 1 Occ. − what manner of
ποταπὴ − potapē: 1 Occ. − what manner of
ποταπὴν − potapēn: 1 Occ. − what manner of
ποταποὶ − potapoi: 1 Occ. − what manner of
ποταπός − potapos: 2 Occ. − what manner of
ποταποὺς − potapous: 1 Occ. − what manner of
πότε − pote: 48 Occ. − when
πότερον − poteron: 1 Occ. − whether
ποτήριον − potērion: 24 Occ. − cup
ποτηρίου − potēriou: 4 Occ. − cup
ποτηρίῳ − potēriō: 2 Occ. − cup
ποτηρίων − potēriōn: 1 Occ. − cup
πότιζε − potize: 1 Occ. − give drink, feed, water
ποτίζει − potizei: 1 Occ. − give drink, feed, water
ποτίζων − potizōn: 2 Occ. − give drink, feed, water
Ποτιόλους − potiolous: 1 Occ. − Puteoli
ποτίσῃ − potisē: 2 Occ. − give drink, feed, water
πότοις − potois: 1 Occ. − carousal, banqueting
ποῦ − pou: 52 Occ. − where, whither
Πούδης − poudēs: 1 Occ. − Pudens
πούς − pous: 3 Occ. − foot, footstool
πρᾶγμα − pragma: 3 Occ. − business, matter, thing, work
πραγματείαις − pragmateiais: 1 Occ. − negotiation, transaction
πραγματεύσασθε − pragmateusasthe: 1 Occ. − trade, do business
πράγματι − pragmati: 3 Occ. − business, matter, thing, work
πράγματος − pragmatos: 1 Occ. − business, matter, thing, work
πραγμάτων − pragmatōn: 4 Occ. − business, matter, thing, work
πραεῖς − praeis: 1 Occ. − meek
πραέως − praeōs: 1 Occ. − meek
πραθὲν − prathen: 1 Occ. − sell
πραθῆναι − prathēnai: 3 Occ. − sell
πραιτώριον − praitōrion: 6 Occ. − courtroom, hall of judgment, palace, praetorium
πραιτωρίῳ − praitōriō: 2 Occ. − courtroom, hall of judgment, palace, praetorium
πράκτορι − praktori: 1 Occ. − officer
πράκτωρ − praktōr: 1 Occ. − officer
πρᾶξαι − praxai: 1 Occ. − commit, do, perform
πράξαντες − praxantes: 1 Occ. − commit, do, perform
πραξάντων − praxantōn: 2 Occ. − commit, do, perform
πράξας − praxas: 1 Occ. − commit, do, perform
πράξει − praxei: 1 Occ. − deed, office, work
πράξεις − praxeis: 2 Occ. − deed, office, work
πράξεσιν − praxesin: 1 Occ. − deed, office, work
πράξετε − praxete: 1 Occ. − commit, do, perform
πράξῃς − praxēs: 1 Occ. − commit, do, perform
πρᾶξιν − praxin: 2 Occ. − deed, office, work
πρασιαὶ − prasiai: 2 Occ. − a group
πράσσει − prassei: 1 Occ. − commit, do, perform
πράσσειν − prassein: 4 Occ. − commit, do, perform
πράσσεις − prasseis: 1 Occ. − commit, do, perform
πράσσετε − prassete: 2 Occ. − commit, do, perform
πράσσῃς − prassēs: 1 Occ. − commit, do, perform
πράσσοντας − prassontas: 3 Occ. − commit, do, perform
πράσσοντες − prassontes: 2 Occ. − commit, do, perform
πράσσοντι − prassonti: 1 Occ. − commit, do, perform
πράσσουσι − prassousi: 1 Occ. − commit, do, perform
πράσσουσιν − prassousin: 1 Occ. − commit, do, perform
πράσσω − prassō: 4 Occ. − commit, do, perform
πράσσων − prassōn: 1 Occ. − commit, do, perform
πραϋπαθίαν − praupathian: 1 Occ. − meekness
πραΰς − praus: 2 Occ. − meek
πραΰτης − prautēs: 1 Occ. − meekness
πραΰτητα − prautēta: 2 Occ. − meekness
πραΰτητι − prautēti: 3 Occ. − meekness
πραΰτητος − prautētos: 5 Occ. − meekness
πρέπει − prepei: 3 Occ. − comely
πρέπον − prepon: 2 Occ. − comely
πρεσβείαν − presbeian: 2 Occ. − an ambassador
πρεσβεύομεν − presbeuomen: 1 Occ. − be an ambassador
πρεσβεύω − presbeuō: 1 Occ. − be an ambassador
πρεσβύτας − presbutas: 1 Occ. − aged man, old man
πρεσβυτέρας − presbuteras: 1 Occ. − eldest, old
πρεσβυτέριον − presbuterion: 2 Occ. − presbytery, body of elders
πρεσβυτερίου − presbuteriou: 1 Occ. − presbytery, body of elders
πρεσβύτεροι − presbuteroi: 21 Occ. − eldest, old
πρεσβυτέροις − presbuterois: 5 Occ. − eldest, old
πρεσβύτερος − presbuteros: 3 Occ. − eldest, old
πρεσβυτέρου − presbuterou: 1 Occ. − eldest, old
πρεσβυτέρους − presbuterous: 12 Occ. − eldest, old
πρεσβυτέρῳ − presbuterō: 1 Occ. − eldest, old
πρεσβυτέρων − presbuterōn: 22 Occ. − eldest, old
πρεσβύτης − presbutēs: 2 Occ. − aged man, old man
πρεσβύτιδας − presbutidas: 1 Occ. − aged woman
πρηνὴς − prēnēs: 1 Occ. − headlong
πρὶν − prin: 13 Occ. − before, ere
Πρίσκα − priska: 1 Occ. − Prisca, Priscilla
Πρίσκαν − priskan: 2 Occ. − Prisca, Priscilla
Πρίσκιλλα − priskilla: 2 Occ. − Priscilla
Πρίσκιλλαν − priskillan: 1 Occ. − Priscilla
πρὸ − pro: 47 Occ. − before, ago
προαγαγεῖν − proagagein: 2 Occ. − bring forth, go before
προαγαγὼν − proagagōn: 1 Occ. − bring forth, go before
προάγει − proagei: 2 Occ. − bring forth, go before
προάγειν − proagein: 2 Occ. − bring forth, go before
προάγοντες − proagontes: 3 Occ. − bring forth, go before
προάγουσαι − proagousai: 1 Occ. − bring forth, go before
προαγούσας − proagousas: 1 Occ. − bring forth, go before
προαγούσης − proagousēs: 1 Occ. − bring forth, go before
προάγουσιν − proagousin: 1 Occ. − bring forth, go before
προάγων − proagōn: 2 Occ. − bring forth, go before
προάξω − proaxō: 2 Occ. − bring forth, go before
προαύλιον − proaulion: 1 Occ. − porch
προβαλόντων − probalontōn: 1 Occ. − put forward, shoot forth
προβάλωσιν − probalōsin: 1 Occ. − put forward, shoot forth
προβὰς − probas: 2 Occ. − advance
πρόβατα − probata: 26 Occ. − a sheep
προβατικῇ − probatikē: 1 Occ. − sheep market
πρόβατον − probaton: 3 Occ. − a sheep
προβάτου − probatou: 1 Occ. − a sheep
προβάτων − probatōn: 9 Occ. − a sheep
προβεβηκότες − probebēkotes: 1 Occ. − advance
προβεβηκυῖα − probebēkuia: 2 Occ. − advance
προβιβασθεῖσα − probibastheisa: 1 Occ. − prompt, draw
προβλεψαμένου − problepsamenou: 1 Occ. − provide
προγεγονότων − progegonotōn: 1 Occ. − be past
προγεγραμμένοι − progegrammenoi: 1 Occ. − write afore, aforetime
προγινώσκοντές − proginōskontes: 2 Occ. − foreknow, know before
προγνώσει − prognōsei: 1 Occ. − foreknowledge
πρόγνωσιν − prognōsin: 1 Occ. − foreknowledge
προγόνοις − progonois: 1 Occ. − forefather, parent
προγόνων − progonōn: 1 Occ. − forefather, parent
πρόδηλα − prodēla: 1 Occ. − evident, manifest beforehand
πρόδηλοί − prodēloi: 1 Occ. − evident, manifest beforehand
πρόδηλον − prodēlon: 1 Occ. − evident, manifest beforehand
προδόται − prodotai: 2 Occ. − betrayer, traitor
προδότης − prodotēs: 1 Occ. − betrayer, traitor
προδραμὼν − prodramōn: 1 Occ. − outrun, run before
πρόδρομος − prodromos: 1 Occ. − forerunner
προέγνω − proegnō: 2 Occ. − foreknow, know before
προεγνωσμένου − proegnōsmenou: 1 Occ. − foreknow, know before
προεγράφη − proegraphē: 2 Occ. − write afore, aforetime
προέγραψα − proegrapsa: 1 Occ. − write afore, aforetime
προέδραμεν − proedramen: 1 Occ. − outrun, run before
προέδωκεν − proedōken: 1 Occ. − first give
προεθέμην − proethemēn: 1 Occ. − purpose, set forth
προέθετο − proetheto: 2 Occ. − purpose, set forth
προείπαμεν − proeipamen: 1 Occ. − forewarn, say before
προεῖπεν − proeipen: 1 Occ. − forewarn, say before
προεῖπον − proeipon: 1 Occ. − forewarn, say before
προείρηκα − proeirēka: 4 Occ. − foretell, say before
προειρήκαμεν − proeirēkamen: 1 Occ. − foretell, say before
προείρηκεν − proeirēken: 1 Occ. − foretell, say before
προειρημένων − proeirēmenōn: 2 Occ. − foretell, say before
προείρηται − proeirētai: 1 Occ. − foresee, see before
προέκοπτεν − proekopten: 1 Occ. − proceed, profit, advance
προέκοπτον − proekopton: 1 Occ. − proceed, profit, advance
προέκοψεν − proekopsen: 1 Occ. − proceed, profit, advance
προέλαβεν − proelaben: 1 Occ. − take beforehand, overtake
προελέγομεν − proelegomen: 1 Occ. − foretell, tell before
προελεύσεται − proeleusetai: 1 Occ. − precede, go before, pass on
προελθόντες − proelthontes: 2 Occ. − precede, go before, pass on
προελθὼν − proelthōn: 2 Occ. − precede, go before, pass on
προέλθωσιν − proelthōsin: 1 Occ. − precede, go before, pass on
προενήρξασθε − proenērxasthe: 1 Occ. − begin
προενήρξατο − proenērxato: 1 Occ. − begin
προέπεμπον − proepempon: 1 Occ. − accompany, send forth
προεπηγγείλατο − proepēngeilato: 1 Occ. − promise before
προεπηγγελμένην − proepēngelmenēn: 1 Occ. − promise before
προεστῶτες − proestōtes: 1 Occ. − maintain, be over, rule
προέτειναν − proeteinan: 1 Occ. − to stretch out, spread out
προευηγγελίσατο − proeuēngelisato: 1 Occ. − announce beforehand good news
προεφήτευσεν − proephēteusen: 1 Occ. − prophesy
προέφθασεν − proephthasen: 1 Occ. − anticipate, prevent
προεχειρίσατό − proecheirisato: 1 Occ. − choose, make
προεχόμεθα − proechometha: 1 Occ. − be better
προεωρακότες − proeōrakotes: 1 Occ. − foresee, see before
προήγαγον − proēgagon: 1 Occ. − bring forth, go before
προῆγεν − proēgen: 1 Occ. − bring forth, go before
προηγούμενοι − proēgoumenoi: 1 Occ. − prefer
προηκούσατε − proēkousate: 1 Occ. − hear before
προῆλθον − proēlthon: 2 Occ. − precede, go before, pass on
προηλπικότας − proēlpikotas: 1 Occ. − first trust
προημαρτηκόσιν − proēmartēkosin: 1 Occ. − sin already, heretofore sin
προημαρτηκότων − proēmartēkotōn: 1 Occ. − sin already, heretofore sin
προῄρηται − proērētai: 1 Occ. − purpose
προήρχετο − proērcheto: 1 Occ. − precede, go before, pass on
προῃτιασάμεθα − proētiasametha: 1 Occ. − to accuse beforehand
προητοίμασεν − proētoimasen: 2 Occ. − ordain before, prepare afore
προθέσει − prothesei: 2 Occ. − purpose, showbread
προθέσεως − protheseōs: 4 Occ. − purpose, showbread
πρόθεσιν − prothesin: 4 Occ. − purpose, showbread
πρόθεσις − prothesis: 2 Occ. − purpose, showbread
προθεσμίας − prothesmias: 1 Occ. − appointed time
προθυμία − prothumia: 2 Occ. − readiness, eagerness
προθυμίαν − prothumian: 2 Occ. − readiness, eagerness
προθυμίας − prothumias: 1 Occ. − readiness, eagerness
πρόθυμον − prothumon: 3 Occ. − ready, willing
προθύμως − prothumōs: 1 Occ. − willingly
προϊδοῦσα − proidousa: 1 Occ. − foresee
προϊδὼν − proidōn: 1 Occ. − foresee
πρόϊμον − proimon: 1 Occ. − early rain, early crops
προϊστάμενοι − proistamenoi: 1 Occ. − maintain, be over, rule
προϊστάμενον − proistamenon: 1 Occ. − maintain, be over, rule
προϊστάμενος − proistamenos: 1 Occ. − maintain, be over, rule
προϊσταμένους − proistamenous: 1 Occ. − maintain, be over, rule
προΐστασθαι − proistasthai: 2 Occ. − maintain, be over, rule
προκαλούμενοι − prokaloumenoi: 1 Occ. − provoke
προκαταγγείλαντας − prokatangeilantas: 1 Occ. − foretell, have notice, show before
προκαταρτίσωσιν − prokatartisōsin: 1 Occ. − prepare beforehand
προκατήγγειλεν − prokatēngeilen: 1 Occ. − foretell, have notice, show before
προκειμένης − prokeimenēs: 2 Occ. − set forth
προκείμενον − prokeimenon: 1 Occ. − set forth
πρόκεινται − prokeintai: 1 Occ. − set forth
πρόκειται − prokeitai: 1 Occ. − set forth
προκεκυρωμένην − prokekurōmenēn: 1 Occ. − confirm before
προκεχειρισμένον − prokecheirismenon: 1 Occ. − choose, make
προκεχειροτονημένοις − prokecheirotonēmenois: 1 Occ. − choose before
προκηρύξαντος − prokēruxantos: 1 Occ. − proclaim beforehand
προκοπὴ − prokopē: 1 Occ. − progress, furtherance, profit
προκοπὴν − prokopēn: 2 Occ. − progress, furtherance, profit
προκόψουσιν − prokopsousin: 3 Occ. − proceed, profit, advance
προκρίματος − prokrimatos: 1 Occ. − prejudice, bias
προλαμβάνει − prolambanei: 1 Occ. − take beforehand, overtake
προλέγω − prolegō: 2 Occ. − foretell, tell before
προλημφθῇ − prolēmphthē: 1 Occ. − take beforehand, overtake
προμαρτυρόμενον − promarturomenon: 1 Occ. − testify beforehand
προμελετᾶν − promeletan: 1 Occ. − premeditate, prepare
προμεριμνᾶτε − promerimnate: 1 Occ. − be anxious beforehand
προνοεῖ − pronoei: 1 Occ. − provide for
πρόνοιαν − pronoian: 1 Occ. − providence, provision
προνοίας − pronoias: 1 Occ. − providence, provision
προνοοῦμεν − pronooumen: 1 Occ. − provide for
προνοούμενοι − pronooumenoi: 1 Occ. − provide for
προορίσας − proorisas: 1 Occ. − determine before, ordain, predestinate
προορισθέντες − prooristhentes: 1 Occ. − determine before, ordain, predestinate
προορώμην − proorōmēn: 1 Occ. − determine before, ordain, predestinate
προπαθόντες − propathontes: 1 Occ. − suffer before
προπάτορα − propatora: 1 Occ. − father, parent
προπεμπόντων − propempontōn: 1 Occ. − accompany, send forth
προπεμφθέντες − propemphthentes: 1 Occ. − accompany, send forth
προπεμφθῆναι − propemphthēnai: 2 Occ. − accompany, send forth
προπέμψας − propempsas: 1 Occ. − accompany, send forth
προπέμψατε − propempsate: 1 Occ. − accompany, send forth
προπέμψητε − propempsēte: 1 Occ. − accompany, send forth
πρόπεμψον − propempson: 1 Occ. − accompany, send forth
προπετεῖς − propeteis: 1 Occ. − reckless, thoughtless
προπετὲς − propetes: 1 Occ. − reckless, thoughtless
προπορεύσῃ − proporeusē: 1 Occ. − go before
προπορεύσονται − proporeusontai: 1 Occ. − go before
πρὸς − pros: 700 Occ. − to, towards
προσάββατον − prosabbaton: 1 Occ. − day before the Sabbath
προσάγαγε − prosagage: 1 Occ. − bring, draw near
προσαγάγῃ − prosagagē: 1 Occ. − bring, draw near
προσαγαγόντες − prosagagontes: 1 Occ. − bring, draw near
προσάγειν − prosagein: 1 Occ. − bring, draw near
προσαγορευθεὶς − prosagoreutheis: 1 Occ. − call, designate
προσαγωγὴν − prosagōgēn: 3 Occ. − access
προσαίτης − prosaitēs: 2 Occ. − blind
προσαιτῶν − prosaitōn: 1 Occ. − beg
προσανάβηθι − prosanabēthi: 1 Occ. − go up
προσαναλώσασα − prosanalōsasa: 1 Occ. − spend
προσαναπληροῦσα − prosanaplērousa: 1 Occ. − supply
προσανεθέμην − prosanethemēn: 1 Occ. − contribute, consult
προσανέθεντο − prosanethento: 1 Occ. − contribute, consult
προσανεπλήρωσαν − prosaneplērōsan: 1 Occ. − supply
προσαπειλησάμενοι − prosapeilēsamenoi: 1 Occ. − threaten further
προσδαπανήσῃς − prosdapanēsēs: 1 Occ. − spend more
προσδεξάμενοι − prosdexamenoi: 1 Occ. − await
προσδέξησθε − prosdexēsthe: 1 Occ. − herself, himself, itself, he, she, it, same
προσδεόμενός − prosdeomenos: 1 Occ. − need
προσδέχεσθε − prosdechesthe: 1 Occ. − await
προσδέχεται − prosdechetai: 1 Occ. − await
προσδεχόμενοι − prosdechomenoi: 3 Occ. − await
προσδεχομένοις − prosdechomenois: 2 Occ. − await
προσδεχόμενος − prosdechomenos: 2 Occ. − await
προσδέχονται − prosdechontai: 1 Occ. − await
προσδοκᾷ − prosdoka: 2 Occ. − to wait for, look for
προσδοκίας − prosdokias: 2 Occ. − expectation, looking after
προσδοκῶμεν − prosdokōmen: 4 Occ. − to wait for, look for
προσδοκῶν − prosdokōn: 3 Occ. − to wait for, look for
προσδοκῶντας − prosdokōntas: 1 Occ. − to wait for, look for
προσδοκῶντες − prosdokōntes: 3 Occ. − to wait for, look for
προσδοκῶντος − prosdokōntos: 1 Occ. − to wait for, look for
προσδοκώντων − prosdokōntōn: 1 Occ. − to wait for, look for
προσδραμὼν − prosdramōn: 2 Occ. − run to
προσεδέξασθε − prosedexasthe: 1 Occ. − await
προσεδέχετο − prosedecheto: 1 Occ. − await
προσεδόκων − prosedokōn: 1 Occ. − to wait for, look for
προσέθετο − prosetheto: 3 Occ. − add, give more, increase
προσέθηκεν − prosethēken: 1 Occ. − add, give more, increase
προσεῖχον − proseichon: 3 Occ. − to attend to, give heed to
προσεκαλέσατο − prosekalesato: 1 Occ. − summon, call to
προσεκληρώθησαν − proseklērōthēsan: 1 Occ. − consort with
προσεκλίθη − proseklithē: 1 Occ. − cleave, join self
προσέκοψαν − prosekopsan: 2 Occ. − beat upon, dash, stumble
προσεκύλισεν − prosekulisen: 1 Occ. − roll to
προσεκύνει − prosekunei: 4 Occ. − worship
προσεκύνησαν − prosekunēsan: 12 Occ. − worship
προσεκύνησεν − prosekunēsen: 4 Occ. − worship
προσεκύνουν − prosekunoun: 1 Occ. − worship
προσελάβετο − proselabeto: 2 Occ. − receive, take unto
προσελάβοντο − proselabonto: 3 Occ. − receive, take unto
προσεληλύθατε − proselēluthate: 2 Occ. − approach, come to
πρόσελθε − proselthe: 1 Occ. − approach, come to
προσελθόντες − proselthontes: 17 Occ. − approach, come to
προσελθόντων − proselthontōn: 1 Occ. − approach, come to
προσελθοῦσα − proselthousa: 2 Occ. − approach, come to
προσελθοῦσαι − proselthousai: 1 Occ. − approach, come to
προσελθὼν − proselthōn: 23 Occ. − approach, come to
προσενέγκαι − prosenenkai: 1 Occ. − bring to, deal with, offer unto
προσενέγκας − prosenenkas: 2 Occ. − bring to, deal with, offer unto
προσένεγκε − prosenenke: 2 Occ. − bring to, deal with, offer unto
προσενέγκῃ − prosenenkē: 1 Occ. − bring to, deal with, offer unto
προσένεγκον − prosenenkon: 1 Occ. − bring to, deal with, offer unto
προσενεχθεὶς − prosenechtheis: 1 Occ. − bring to, deal with, offer unto
προσενήνοχεν − prosenēnochen: 1 Occ. − bring to, deal with, offer unto
προσέπεσαν − prosepesan: 1 Occ. − beat upon, fall before
προσέπεσεν − prosepesen: 5 Occ. − beat upon, fall before
προσέπιπτον − prosepipton: 1 Occ. − beat upon, fall before
προσεποιήσατο − prosepoiēsato: 1 Occ. − pretend, make as though
προσέρηξεν − proserēxen: 2 Occ. − beat vehemently against
προσέρχεσθαι − proserchesthai: 1 Occ. − approach, come to
προσέρχεται − proserchetai: 1 Occ. − approach, come to
προσερχόμενοι − proserchomenoi: 2 Occ. − approach, come to
προσερχόμενον − proserchomenon: 1 Occ. − approach, come to
προσερχομένου − proserchomenou: 2 Occ. − approach, come to
προσερχομένους − proserchomenous: 2 Occ. − approach, come to
προσέρχονται − proserchontai: 2 Occ. − approach, come to
προσερχώμεθα − proserchōmetha: 2 Occ. − approach, come to
προσέσχηκεν − proseschēken: 1 Occ. − to attend to, give heed to
προσέταξεν − prosetaxen: 5 Occ. − command, bid
προσετέθη − prosetethē: 3 Occ. − add, give more, increase
προσετέθησαν − prosetethēsan: 1 Occ. − add, give more, increase
προσετίθει − prosetithei: 1 Occ. − add, give more, increase
προσετίθεντο − prosetithento: 1 Occ. − add, give more, increase
πρόσευξαι − proseuxai: 1 Occ. − pray, supplicate, worship
προσευξάμενοι − proseuxamenoi: 5 Occ. − pray, supplicate, worship
προσευξάμενος − proseuxamenos: 1 Occ. − pray, supplicate, worship
προσεύξασθαι − proseuxasthai: 6 Occ. − pray, supplicate, worship
προσευξάσθωσαν − proseuxasthōsan: 1 Occ. − pray, supplicate, worship
προσεύξηται − proseuxētai: 1 Occ. − pray, supplicate, worship
προσεύξομαι − proseuxomai: 2 Occ. − pray, supplicate, worship
προσεύξωμαι − proseuxōmai: 2 Occ. − pray, supplicate, worship
προσευξώμεθα − proseuxōmetha: 1 Occ. − pray, supplicate, worship
προσευχαί − proseuchai: 2 Occ. − earnest prayer
προσευχαῖς − proseuchais: 6 Occ. − earnest prayer
προσευχάς − proseuchas: 3 Occ. − earnest prayer
προσεύχεσθαι − proseuchesthai: 6 Occ. − pray, supplicate, worship
προσεύχεσθε − proseuchesthe: 14 Occ. − pray, supplicate, worship
προσευχέσθω − proseuchesthō: 2 Occ. − pray, supplicate, worship
προσεύχεται − proseuchetai: 2 Occ. − pray, supplicate, worship
προσεύχῃ − proseuchē: 13 Occ. − pray, supplicate, worship
προσευχὴν − proseuchēn: 2 Occ. − earnest prayer
προσευχῆς − proseuchēs: 6 Occ. − earnest prayer
προσεύχησθε − proseuchēsthe: 2 Occ. − pray, supplicate, worship
προσεύχομαι − proseuchomai: 1 Occ. − pray, supplicate, worship
προσευχόμεθα − proseuchometha: 1 Occ. − pray, supplicate, worship
προσευχομένη − proseuchomenē: 1 Occ. − pray, supplicate, worship
προσευχόμενοι − proseuchomenoi: 10 Occ. − pray, supplicate, worship
προσευχόμενον − proseuchomenon: 3 Occ. − pray, supplicate, worship
προσευχόμενος − proseuchomenos: 5 Occ. − pray, supplicate, worship
προσευχομένου − proseuchomenou: 2 Occ. − pray, supplicate, worship
προσεύχονται − proseuchontai: 1 Occ. − pray, supplicate, worship
προσεύχωμαι − proseuchōmai: 1 Occ. − pray, supplicate, worship
προσευχῶν − proseuchōn: 5 Occ. − earnest prayer
προσέφερεν − prosepheren: 1 Occ. − bring to, deal with, offer unto
προσέφερον − prosepheron: 3 Occ. − bring to, deal with, offer unto
προσεφώνει − prosephōnei: 1 Occ. − call unto, speak unto
προσεφώνησεν − prosephōnēsen: 4 Occ. − call unto, speak unto
πρόσεχε − proseche: 1 Occ. − to attend to, give heed to
προσέχειν − prosechein: 4 Occ. − to attend to, give heed to
προσέχετε − prosechete: 11 Occ. − to attend to, give heed to
προσέχοντας − prosechontas: 1 Occ. − to attend to, give heed to
προσέχοντες − prosechontes: 3 Occ. − to attend to, give heed to
προσεῶντος − proseōntos: 1 Occ. − permit further
προσῆλθαν − prosēlthan: 2 Occ. − approach, come to
προσῆλθεν − prosēlthen: 8 Occ. − approach, come to
προσῆλθον − prosēlthon: 15 Occ. − approach, come to
προσήλυτοι − prosēlutoi: 1 Occ. − proselyte
προσήλυτον − prosēluton: 2 Occ. − proselyte
προσηλύτων − prosēlutōn: 1 Occ. − proselyte
προσηλώσας − prosēlōsas: 1 Occ. − nail to
προσήνεγκα − prosēnenka: 1 Occ. − bring to, deal with, offer unto
προσήνεγκαν − prosēnenkan: 7 Occ. − bring to, deal with, offer unto
προσηνέγκατέ − prosēnenkate: 2 Occ. − bring to, deal with, offer unto
προσήνεγκεν − prosēnenken: 4 Occ. − bring to, deal with, offer unto
προσηνέχθη − prosēnechthē: 3 Occ. − bring to, deal with, offer unto
προσηνέχθησαν − prosēnechthēsan: 1 Occ. − bring to, deal with, offer unto
προσηργάσατο − prosērgasato: 1 Occ. − gain
προσήρχοντο − prosērchonto: 1 Occ. − approach, come to
προσηύξαντο − prosēuxanto: 1 Occ. − pray, supplicate, worship
προσηύξατο − prosēuxato: 7 Occ. − pray, supplicate, worship
προσηύχετο − prosēucheto: 5 Occ. − pray, supplicate, worship
προσθεῖναι − prostheinai: 2 Occ. − add, give more, increase
προσθεὶς − prostheis: 1 Occ. − add, give more, increase
πρόσθες − prosthes: 1 Occ. − add, give more, increase
πρόσκαιρα − proskaira: 1 Occ. − temporary, for a season
πρόσκαιροί − proskairoi: 1 Occ. − temporary, for a season
πρόσκαιρον − proskairon: 1 Occ. − temporary, for a season
πρόσκαιρός − proskairos: 1 Occ. − temporary, for a season
προσκαλεῖται − proskaleitai: 2 Occ. − summon, call to
προσκαλεσάμενοι − proskalesamenoi: 2 Occ. − summon, call to
προσκαλεσάμενος − proskalesamenos: 20 Occ. − summon, call to
προσκαλεσάσθω − proskalesasthō: 1 Occ. − summon, call to
προσκαλέσηται − proskalesētai: 1 Occ. − summon, call to
προσκαρτερεῖτε − proskartereite: 1 Occ. − continue
προσκαρτερῇ − proskarterē: 1 Occ. − continue
προσκαρτερήσει − proskarterēsei: 1 Occ. − perseverance
προσκαρτερήσομεν − proskarterēsomen: 1 Occ. − continue
προσκαρτεροῦντες − proskarterountes: 5 Occ. − continue
προσκαρτερούντων − proskarterountōn: 1 Occ. − continue
προσκαρτερῶν − proskarterōn: 1 Occ. − continue
προσκέκλημαι − proskeklēmai: 1 Occ. − summon, call to
προσκέκληται − proskeklētai: 1 Occ. − summon, call to
προσκεφάλαιον − proskephalaion: 1 Occ. − pillow
πρόσκλισιν − prosklisin: 1 Occ. − partiality
προσκολληθήσεται − proskollēthēsetai: 2 Occ. − cleave, join self
πρόσκομμα − proskomma: 2 Occ. − offense, stumbling block
προσκόμματος − proskommatos: 4 Occ. − offense, stumbling block
προσκοπήν − proskopēn: 1 Occ. − offense
προσκόπτει − proskoptei: 3 Occ. − beat upon, dash, stumble
προσκόπτουσιν − proskoptousin: 1 Occ. − beat upon, dash, stumble
προσκόψῃς − proskopsēs: 2 Occ. − beat upon, dash, stumble
προσκυλίσας − proskulisas: 1 Occ. − roll to
προσκυνεῖ − proskunei: 1 Occ. − worship
προσκυνεῖν − proskunein: 3 Occ. − worship
προσκυνεῖτε − proskuneite: 1 Occ. − worship
προσκυνῆσαι − proskunēsai: 3 Occ. − worship
προσκυνήσαντες − proskunēsantes: 1 Occ. − worship
προσκυνήσατε − proskunēsate: 1 Occ. − worship
προσκυνησάτωσαν − proskunēsatōsan: 1 Occ. − worship
προσκυνήσει − proskunēsei: 1 Occ. − worship
προσκυνήσεις − proskunēseis: 2 Occ. − worship
προσκυνήσετε − proskunēsete: 1 Occ. − worship
προσκυνήσῃς − proskunēsēs: 2 Occ. − worship
προσκύνησον − proskunēson: 2 Occ. − worship
προσκυνήσουσιν − proskunēsousin: 7 Occ. − worship
προσκυνήσω − proskunēsō: 1 Occ. − worship
προσκυνήσων − proskunēsōn: 2 Occ. − worship
προσκυνήσωσιν − proskunēsōsin: 2 Occ. − worship
προσκυνηταὶ − proskunētai: 1 Occ. − worshipper
προσκυνοῦμεν − proskunoumen: 1 Occ. − worship
προσκυνοῦντας − proskunountas: 5 Occ. − worship
προσκυνοῦντες − proskunountes: 1 Occ. − worship
προσκυνοῦσα − proskunousa: 1 Occ. − worship
προσλαβόμενοι − proslabomenoi: 2 Occ. − receive, take unto
προσλαβόμενος − proslabomenos: 2 Occ. − receive, take unto
προσλαβοῦ − proslabou: 1 Occ. − receive, take unto
προσλαλῆσαι − proslalēsai: 1 Occ. − speak to
προσλαλοῦντες − proslalountes: 1 Occ. − speak to
προσλαμβάνεσθε − proslambanesthe: 2 Occ. − receive, take unto
πρόσλημψις − proslēmpsis: 1 Occ. − receiving
προσμεῖναι − prosmeinai: 1 Occ. − remain, abide still, continue with
προσμείνας − prosmeinas: 1 Occ. − remain, abide still, continue with
προσμένει − prosmenei: 1 Occ. − remain, abide still, continue with
προσμένειν − prosmenein: 2 Occ. − remain, abide still, continue with
προσμένουσίν − prosmenousin: 2 Occ. − remain, abide still, continue with
προσοφείλεις − prosopheileis: 1 Occ. − still owe
πρόσπεινος − prospeinos: 1 Occ. − very hungry
προσπεσοῦσα − prospesousa: 1 Occ. − beat upon, fall before
προσπήξαντες − prospēxantes: 1 Occ. − crucify
προσπορεύονται − prosporeuontai: 1 Occ. − approach, go before
προστάτις − prostatis: 1 Occ. − assistant
προστεθῆναι − prostethēnai: 1 Occ. − add, give more, increase
προστεθήσεται − prostethēsetai: 3 Occ. − add, give more, increase
προστεταγμένα − prostetagmena: 1 Occ. − command, bid
προστεταγμένους − prostetagmenous: 1 Occ. − command, bid
προστῆναι − prostēnai: 1 Occ. − maintain, be over, rule
προστρέχοντες − prostrechontes: 1 Occ. − run to
προσφάγιον − prosphagion: 1 Occ. − fish
πρόσφατον − prosphaton: 1 Occ. − new
προσφάτως − prosphatōs: 1 Occ. − lately
πρόσφερε − prosphere: 1 Occ. − bring to, deal with, offer unto
προσφέρει − prospherei: 1 Occ. − bring to, deal with, offer unto
προσφέρειν − prospherein: 3 Occ. − bring to, deal with, offer unto
προσφέρεται − prospheretai: 1 Occ. − bring to, deal with, offer unto
προσφέρῃ − prospherē: 2 Occ. − bring to, deal with, offer unto
προσφέρῃς − prospherēs: 1 Occ. − bring to, deal with, offer unto
προσφερόμεναι − prospheromenai: 1 Occ. − bring to, deal with, offer unto
προσφέρονται − prospherontai: 2 Occ. − bring to, deal with, offer unto
προσφέροντες − prospherontes: 1 Occ. − bring to, deal with, offer unto
προσφερόντων − prospherontōn: 1 Occ. − bring to, deal with, offer unto
προσφέρουσιν − prospherousin: 1 Occ. − bring to, deal with, offer unto
προσφέρων − prospherōn: 1 Occ. − bring to, deal with, offer unto
προσφιλῆ − prosphilē: 1 Occ. − lovely
προσφορά − prosphora: 4 Occ. − offering up
προσφορὰν − prosphoran: 2 Occ. − offering up
προσφοράς − prosphoras: 3 Occ. − offering up
προσφωνοῦντα − prosphōnounta: 1 Occ. − call unto, speak unto
προσφωνοῦσιν − prosphōnousin: 1 Occ. − call unto, speak unto
πρόσχυσιν − proschusin: 1 Occ. − sprinkling
προσψαύετε − prospsauete: 1 Occ. − touch
πρόσωπα − prosōpa: 7 Occ. − countenance, face, appearance
προσωπολημπτεῖτε − prosōpolēmpteite: 1 Occ. − to show partiality
προσωπολήμπτης − prosōpolēmptēs: 1 Occ. − one who shows partiality
προσωπολημψία − prosōpolēmpsia: 3 Occ. − partiality
προσωπολημψίαις − prosōpolēmpsiais: 1 Occ. − partiality
πρόσωπόν − prosōpon: 43 Occ. − countenance, face, appearance
προσώπου − prosōpou: 18 Occ. − countenance, face, appearance
προσώπῳ − prosōpō: 7 Occ. − countenance, face, appearance
προσώπων − prosōpōn: 1 Occ. − countenance, face, appearance
προσωρμίσθησαν − prosōrmisthēsan: 1 Occ. − draw to the shore, anchor
προσώχθισα − prosōchthisa: 1 Occ. − be grieved at
προσώχθισεν − prosōchthisen: 1 Occ. − be grieved at
προτέραν − proteran: 1 Occ. − former
πρότερον − proteron: 10 Occ. − former, before
προτρεψάμενοι − protrepsamenoi: 1 Occ. − exhort
προϋπῆρχεν − proupērchen: 1 Occ. − exist beforehand
προϋπῆρχον − proupērchon: 1 Occ. − exist beforehand
προφάσει − prophasei: 5 Occ. − pretense, outward showing
πρόφασιν − prophasin: 1 Occ. − pretense, outward showing
προφέρει − propherei: 2 Occ. − bring forth
προφῆται − prophētai: 21 Occ. − prophet
προφήταις − prophētais: 10 Occ. − prophet
προφήτας − prophētas: 15 Occ. − prophet
προφητεία − prophēteia: 6 Occ. − prophecy, prophesying
προφητεῖαι − prophēteiai: 1 Occ. − prophecy, prophesying
προφητείαν − prophēteian: 2 Occ. − prophecy, prophesying
προφητείας − prophēteias: 10 Occ. − prophecy, prophesying
προφητεύειν − prophēteuein: 2 Occ. − prophesy
προφητεύητε − prophēteuēte: 2 Occ. − prophesy
προφητεύομεν − prophēteuomen: 1 Occ. − prophesy
προφητεύουσα − prophēteuousa: 1 Occ. − prophesy
προφητεύουσαι − prophēteuousai: 1 Occ. − prophesy
προφητεῦσαι − prophēteusai: 1 Occ. − prophesy
προφητεύσαντες − prophēteusantes: 1 Occ. − prophesy
προφήτευσον − prophēteuson: 3 Occ. − prophesy
προφητεύσουσιν − prophēteusousin: 3 Occ. − prophesy
προφητεύων − prophēteuōn: 4 Occ. − prophesy
προφητεύωσιν − prophēteuōsin: 1 Occ. − prophesy
προφήτῃ − prophētē: 1 Occ. − prophet
προφήτην − prophētēn: 12 Occ. − prophet
προφήτης − prophētēs: 27 Occ. − prophet
προφητικὸν − prophētikon: 1 Occ. − prophetic
προφητικῶν − prophētikōn: 1 Occ. − prophetic
προφῆτιν − prophētin: 1 Occ. − prophetess
προφῆτις − prophētis: 1 Occ. − prophetess
προφήτου − prophētou: 26 Occ. − prophet
προφητῶν − prophētōn: 32 Occ. − prophet
προχειρίσασθαί − procheirisasthai: 1 Occ. − choose, make
Πρόχορον − prochoron: 1 Occ. − Prochorus
προώρισεν − proōrisen: 4 Occ. − determine before, ordain, predestinate
πρύμνα − prumna: 1 Occ. − stern, hinder part
πρύμνῃ − prumnē: 1 Occ. − stern, hinder part
πρύμνης − prumnēs: 1 Occ. − stern, hinder part
πρωΐ − prōi: 12 Occ. − early, morning
πρωΐας − prōias: 2 Occ. − early, morning
πρωϊνόν − prōinon: 1 Occ. − morning
πρωϊνός − prōinos: 1 Occ. − morning
πρῷρα − prōra: 1 Occ. − forepart
πρῴρης − prōrēs: 1 Occ. − forepart
πρῶτα − prōta: 2 Occ. − first, beginning, best, chief
πρωτεύων − prōteuōn: 1 Occ. − have preeminence
πρώτη − prōtē: 18 Occ. − first, beginning, best, chief
πρώτην − prōtēn: 6 Occ. − first, beginning, best, chief
πρώτης − prōtēs: 5 Occ. − first, beginning, best, chief
πρῶτοι − prōtoi: 11 Occ. − first, beginning, best, chief
πρώτοις − prōtois: 2 Occ. − first, beginning, best, chief
πρωτοκαθεδρίαν − prōtokathedrian: 1 Occ. − chief seat
πρωτοκαθεδρίας − prōtokathedrias: 3 Occ. − chief seat
πρωτοκλισίαν − prōtoklisian: 2 Occ. − chief place, seat of honor
πρωτοκλισίας − prōtoklisias: 3 Occ. − chief place, seat of honor
πρῶτον − prōton: 65 Occ. − before, at the beginning
πρῶτος − prōtos: 30 Occ. − first, beginning, best, chief
πρωτοστάτην − prōtostatēn: 1 Occ. − ringleader
πρωτότοκα − prōtotoka: 1 Occ. − firstborn
πρωτοτόκια − prōtotokia: 1 Occ. − birthright
πρωτότοκον − prōtotokon: 3 Occ. − firstborn
πρωτότοκος − prōtotokos: 3 Occ. − firstborn
πρωτοτόκων − prōtotokōn: 1 Occ. − firstborn
πρώτου − prōtou: 2 Occ. − first, beginning, best, chief
πρώτους − prōtous: 3 Occ. − first, beginning, best, chief
πρώτῳ − prōtō: 4 Occ. − first, beginning, best, chief
πρώτων − prōtōn: 7 Occ. − first, beginning, best, chief
πρώτως − prōtōs: 1 Occ. − first, beginning, best, chief
πταίει − ptaiei: 1 Occ. − offend, cause to stumble
πταίομεν − ptaiomen: 1 Occ. − offend, cause to stumble
πταίσῃ − ptaisē: 1 Occ. − offend, cause to stumble
πταίσητέ − ptaisēte: 1 Occ. − offend, cause to stumble
πτέρναν − pternan: 1 Occ. − heel
πτέρυγας − pterugas: 3 Occ. − wing
πτέρυγες − pteruges: 1 Occ. − wing
πτερύγιον − pterugion: 2 Occ. − pinnacle
πτερύγων − pterugōn: 1 Occ. − wing
πτηνῶν − ptēnōn: 1 Occ. − bird
πτοηθέντες − ptoēthentes: 1 Occ. − frighten
πτοηθῆτε − ptoēthēte: 1 Occ. − frighten
πτόησιν − ptoēsin: 1 Occ. − amazement
Πτολεμαΐδα − ptolemaida: 1 Occ. − Ptolemais
πτύξας − ptuxas: 1 Occ. − close
πτύον − ptuon: 2 Occ. − fan
πτυρόμενοι − pturomenoi: 1 Occ. − terrify
πτύσας − ptusas: 2 Occ. − spit
πτύσματος − ptusmatos: 1 Occ. − spittle
πτῶμα − ptōma: 6 Occ. − dead body, carcass, corpse
πτώματα − ptōmata: 1 Occ. − dead body, carcass, corpse
πτῶσιν − ptōsin: 1 Occ. − fall
πτῶσις − ptōsis: 1 Occ. − fall
πτωχὰ − ptōcha: 1 Occ. − beggar, poor
πτωχεία − ptōcheia: 2 Occ. − poverty
πτωχείαν − ptōcheian: 1 Occ. − poverty
πτωχὴ − ptōchē: 3 Occ. − beggar, poor
πτωχοὶ − ptōchoi: 5 Occ. − beggar, poor
πτωχοῖς − ptōchois: 9 Occ. − beggar, poor
πτωχὸν − ptōchon: 2 Occ. − beggar, poor
πτωχὸς − ptōchos: 3 Occ. − beggar, poor
πτωχοὺς − ptōchous: 8 Occ. − beggar, poor
πτωχῷ − ptōchō: 1 Occ. − beggar, poor
πτωχῶν − ptōchōn: 2 Occ. − beggar, poor
πυγμῇ − pugmē: 1 Occ. − fist
πυθέσθαι − puthesthai: 1 Occ. − ask, demand, inquire, understand
πυθόμενος − puthomenos: 1 Occ. − ask, demand, inquire, understand
πύθωνα − puthōna: 1 Occ. − divination
πυκνὰ − pukna: 1 Occ. − often
πυκνάς − puknas: 1 Occ. − often
πυκνότερον − puknoteron: 1 Occ. − often
πυκτεύω − pukteuō: 1 Occ. − fight
πύλαι − pulai: 1 Occ. − a gate, porch
πύλας − pulas: 1 Occ. − a gate, porch
πύλη − pulē: 4 Occ. − a gate, porch
πύλην − pulēn: 1 Occ. − a gate, porch
πύλης − pulēs: 3 Occ. − a gate, porch
πυλῶνα − pulōna: 4 Occ. − a vestibule, gateway
πυλῶνας − pulōnas: 3 Occ. − a vestibule, gateway
πυλῶνες − pulōnes: 6 Occ. − a vestibule, gateway
πυλῶνος − pulōnos: 2 Occ. − a vestibule, gateway
πυλώνων − pulōnōn: 1 Occ. − a vestibule, gateway
πυλῶσιν − pulōsin: 2 Occ. − a vestibule, gateway
πυνθάνεσθαι − punthanesthai: 1 Occ. − ask, demand, inquire, understand
πυνθάνομαι − punthanomai: 1 Occ. − ask, demand, inquire, understand
πῦρ − pur: 26 Occ. − fiery, fire
πυρὰν − puran: 2 Occ. − fire
πύργον − purgon: 3 Occ. − tower
πύργος − purgos: 1 Occ. − tower
πυρέσσουσα − puressousa: 1 Occ. − be sick of a fever
πυρέσσουσαν − puressousan: 1 Occ. − be sick of a fever
πυρετοῖς − puretois: 1 Occ. − fever
πυρετός − puretos: 3 Occ. − fever
πυρετῷ − puretō: 2 Occ. − fever
πυρί − puri: 17 Occ. − fiery, fire
πυρίνους − purinous: 1 Occ. − fiery
πυρός − puros: 28 Occ. − fiery, fire
πυροῦμαι − puroumai: 1 Occ. − burn, be on fire, try
πυρούμενοι − puroumenoi: 1 Occ. − burn, be on fire, try
πυροῦσθαι − purousthai: 1 Occ. − burn, be on fire, try
πυρράζει − purrazei: 2 Occ. − be red
πυρρός − purros: 2 Occ. − fiery red
Πύρρου − purrou: 1 Occ. − fiery red
πυρώσει − purōsei: 1 Occ. − burning, trial
πυρώσεως − purōseōs: 2 Occ. − burning, trial
πωλεῖ − pōlei: 1 Occ. − sell, whatever is sold
πωλεῖται − pōleitai: 1 Occ. − sell, whatever is sold
πωλῆσαι − pōlēsai: 1 Occ. − sell, whatever is sold
πωλήσας − pōlēsas: 1 Occ. − sell, whatever is sold
πωλήσατε − pōlēsate: 1 Occ. − sell, whatever is sold
πωλησάτω − pōlēsatō: 1 Occ. − sell, whatever is sold
πώλησόν − pōlēson: 3 Occ. − sell, whatever is sold
πῶλον − pōlon: 12 Occ. − colt
πωλούμενον − pōloumenon: 1 Occ. − sell, whatever is sold
πωλοῦνται − pōlountai: 1 Occ. − sell, whatever is sold
πωλοῦντας − pōlountas: 5 Occ. − sell, whatever is sold
πωλοῦντες − pōlountes: 1 Occ. − sell, whatever is sold
πωλούντων − pōlountōn: 2 Occ. − sell, whatever is sold
πωλοῦσιν − pōlousin: 1 Occ. − sell, whatever is sold
πώποτε − pōpote: 6 Occ. − at any time
πωρώσει − pōrōsei: 1 Occ. − callousness, blindness, hardness
πώρωσιν − pōrōsin: 1 Occ. − callousness, blindness, hardness
πώρωσις − pōrōsis: 1 Occ. − callousness, blindness, hardness
πῶς − pōs: 118 Occ. − at all, somehow