προσεύξασθαι (proseuxasthai) − 6 Occurrences

<< προσευξάμενος
προσεύξασθαι (proseuxasthai)
6 Occurrences


Matthew 14:23 καὶ ἀπολύσας τοὺς ὄχλους ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος κατ' ἰδίαν προσεύξασθαι ὀψίας δὲ γενομένης μόνος ἦν ἐκεῖ.
After he had sent the multitudes away, he went up into the mountain by himself to pray. When evening had come, he was there alone.

Verb: Aorist Middle Infinitive

Mark 6:46 καὶ ἀποταξάμενος αὐτοῖς ἀπῆλθεν εἰς τὸ ὄρος προσεύξασθαι.
After he had taken leave of them, he went up the mountain to pray.

Verb: Aorist Middle Infinitive

Luke 6:12 ἐγένετο δὲ ἐν ταῖς ἡμέραις ταύταις ἐξελθεῖν αὐτὸν εἰς τὸ ὄρος προσεύξασθαι, καὶ ἦν διανυκτερεύων ἐν τῇ προσευχῇ τοῦ θεοῦ.
It happened in these days, that he went out to the mountain to pray, and he continued all night in prayer to God.

Verb: Aorist Middle Infinitive

Luke 9:28 ἐγένετο δὲ μετὰ τοὺς λόγους τούτους ὡσεὶ ἡμέραι ὀκτὼ [καὶ] παραλαβὼν Πέτρον καὶ Ἰωάννην καὶ Ἰάκωβον ἀνέβη εἰς τὸ ὄρος προσεύξασθαι.
It happened about eight days after these sayings, that he took with him Peter, John, and James, and went up onto the mountain to pray.

Verb: Aorist Middle Infinitive

Luke 18:10 ἄνθρωποι δύο ἀνέβησαν εἰς τὸ ἱερὸν προσεύξασθαι [ὁ] εἷς Φαρισαῖος καὶ ὁ ἕτερος τελώνης.
"Two men went up into the temple to pray; one was a Pharisee, and the other was a tax collector.

Verb: Aorist Middle Infinitive

Acts 10:9 Τῇ δὲ ἐπαύριον ὁδοιπορούντων ἐκείνων καὶ τῇ πόλει ἐγγιζόντων, ἀνέβη Πέτρος ἐπὶ τὸ δῶμα προσεύξασθαι περὶ ὥραν ἕκτην.
Now on the next day as they were on their journey, and got close to the city, Peter went up on the housetop to pray at about noon.

Verb: Aorist Middle Infinitive


<< προσευξάμενος

Greek New Testament base text is the Westcott-Hort edition of 1881 with Readings of Nestle27/UBS4 shown via the following notation: [UBS4 only]; (WH only); WH / UBS4; WH ⇔ UBS4.

Punctuation and Paragraph Formatting based on the Public Domain Greek New Testament using Unicode/UTF8 at the Christian Classics Ethereal Library.

Diacritics, morphology and word counts courtesy of MorphGNT.org, derived from the morphologically parsed GNT provided by UPenn's CCAT. Morphology is made available under a Creative Commons by-nc-sa license. For attribution purposes, please credit CCAT and James Tauber.

The GNT text is possible thanks to the hard work of several organizations, including the University of Pensylvania CCAT, German Bible Society, and Unbound Bible. The text has been made available strictly for scholarly, non-commercial applications.

English Bible Quotations are from the World English Bible (WEB). Thank you to Michael Paul Johnson for making this work available.